简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

四方声明 معنى

يبدو
"四方声明" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بيان المجموعة الرباعية
أمثلة
  • بيان من المجموعة الرباعية
    四方声明
  • وينبغي لتلك الجهود، بما في ذلك البيان المتفق عليه اليوم للمجموعة الرباعية، أن تلقى الإشادة والتشجيع والدعم من الجميع.
    所有国家都应称赞、鼓励和支持他们所做的这些工作,包括今天商定的四方声明
  • وتكذِّب تلك الأعمال إدعاءات إسرائيل بأنها تقبل بيان المجموعة الرباعية وأنها تتصرف بنية صادقة لإنهاء هذا النزاع.
    这类行动不符合以色列声称它接受四方声明,而且正在采取行动来真诚地结束这场冲突的说法。
  • فهو لا يتضمن أياً من العناصر الرئيسية الواردة في بيان المجموعة الرباعية، كما أنه يقوض مفهوماً أساسياً لعملية السلام ذاتها أكدت عليه المجموعة الرباعية من جديد.
    草案未载有四方声明提出的任何关键内容,而是损害了四方重申的和平进程本身的中心原则。
  • ويحث مجلس الأمن حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على التعاون، هما والأطراف الأخرى المعنية، في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف المحددة في بيان المجموعة الرباعيــة.
    安全理事会敦促以色列政府和巴勒斯坦权力机构与其他有关各方通力合作,实现《四方声明》所阐述的目标。
  • وفي هذا الصدد، نرحب بالتزام الرئيس بوش بتلك النتيجة، على نحو ما تكرر تأكيده في بيانات المجموعة الرباعية، ولكن الأمر يحتاج إلى مشاركة كاملة من كل أعضاء المجموعة.
    在这方面,我们欢迎布什总统对四方声明中重申的这一结果的承诺,但是,这需要四方所有成员充分介入。
  • إننا نحث الدول الأعضاء التي تهتم اهتماماً حقيقياً بإقرار سلام دائم وتدعم بيان المجموعة الرباعية الصادر قبل يومين تحديداً، على أن تعارض بقوة مشروع القرار الضار هذا.
    对那些真正关心持久和平并支持就在两天前发表的四方声明的国家,我们促请它们坚决反对这项会产生适得其反效果的决议草案。
  • ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة يحكم مسبقا على قضايا الوضع النهائي؛ ولا يتسق مع بيان المجموعة الرباعية والقرارات والاتفاقات السابقة بين الطرفين، وينتقص من قدر الجهود الحقيقية المبذولة لاستئناف التقدم نحو السلام في المنطقة.
    大会面前的决议草案预先确定了最后地位问题;不符合四方声明、先前各项决议以及各方协议;分散了正在为使该区域和平取得进展的真正努力。
  • إن إعلان رئيس الوزراء الإسرائيلي عقب إجراء الانتخابات الفلسطينية عن عزمه القيام بتحديد حدود إسرائيل من طرف واحد بحيث تشمل مجمعات استيطانية كبيرة فضلا عن نهر الأردن قد أدى باللجنة الرباعية إلى أن تصدر إعلانا تطالب فيه الطرفين بتجنب التدابير في هذا الصدد المتخذة من طرف واحد وتمس مسائل الوضع النهائي.
    以色列总理宣布他打算采取单边措施,以划定以色列边界,这已促使四方声明,这种单边措施不得影响最后地位问题谈判。
  • ولقد بُذلت جهود جادة لإنهاء الانقسام الذي دام نحو أربع سنوات، تلبية لمطالب الشعب الفلسطيني وتمشياً مع قرار مجلس الأمن 1860 (2009)، ومع مختلف البيانات الصادرة عن المجموعة الرباعية والدعوات المنادية بالوحدة من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك من جامعة الدول العربية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة التعاون الإسلامي والاتحاد الأوروبي.
    根据巴勒斯坦人民的要求,依照安理会第1860(2009)号决议、各种四方声明、世界各地、包括阿拉伯国家联盟、不结盟国家运动、伊斯兰合作组织和欧洲联盟要求团结的呼吁,为结束近4年的分裂做出了重大努力。