简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国定假日 معنى

يبدو
"国定假日" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • إجازة عامة
  • عطلة رسمية
أمثلة
  • وتحتفل الحكومة أيضا بمختلف الأعياد الدينية باعتبارها أعيادا وطنية(10).
    政府还将各种宗教节日作为国定假日
  • ويمكن تنظيم مناسبات وحملات ملفتة للانتباه أثناء الاحتفالات بالأعياد الوطنية وأثناء الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين.
    国定假日和志愿人员国际日时可以组织各种高视界的活动和运动。
  • والعاملات في القطاعات التي تغلب عليها الإناث قد لا يتلقين أجورهن عن أيام العطلات الأسبوعية أو الإجازات الوطنية.
    在妇女占多数的部门中,每周的休息日或国定假日不支付工人薪资。
  • وللمرأة العاملة في الخدمة المدنية حق في إجازة سنوية مدتها 15 يوماً بأجر كامل، بالإضافة إلى جميع الأعياد الوطنية والتقليدية الأخرى.
    女公务员有权每年休15天全薪假,外加其他一切国定假日和传统节假日。
  • ويحتفل في سيراليون بالمنسبات الدينية الرئيسية مثل عيد الأضحى، والجمعة الحزينة، وعيد الفصح، وعيد الميلاد، ورمضان كعطلات وطنية رسمية.
    主要宗教纪念活动如宰牲节、耶稣受难节、复活节、圣诞节和斋月都是塞拉利昂的国定假日
  • (ﻫ) يوم عمل من ثماني ساعات وراحة أسبوعية وأجازة وأيام أجازة وطنية مدفوعة الأجر وراتب شهر سنوي إضافي حسبما ينص القانون؛
    (e)实行8小时工作日、每周休息日、假期、带薪国定假日、以及法定的第13个月工资;
  • تساوي ثﻻثة أسابيع عمل للموظف الذي قضى اثنى عشر شهرا في الخدمة تؤهله لذلك - وعطﻻت رسمية لجميع العاملين بغض النظر عن نوع الجنس .
    1973年的假期(雇员)法令为所有工作人员不分男女规定了带薪假相当于每12个合格工作月为三个工作周和国定假日
  • فيما يتعلق بسحب التحفظ على الفقرة (د) من المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا يوجد في اليابان توافق اجتماعي في الآراء بشأن دفع أجور عن أيام العطل الوطنية.
    关于撤销对《经济、社会、文化权利国际公约》第七条(丁)款的保留问题,日本未能就国定假日的薪酬达成社会共识。
  • 286- وبموجب المادة 68 من مدونة العمل في حالة أن تصادف إجازة رسمية اليوم السابع، يعوض عن هذا اليوم، وإذا استمر العمل فيه تدفع عنه مكافأة كيوم عمل خاص.
    根据《劳工法》第68条,假如某个国定假日与第七日重合,那么这一天应得到补偿;如果这一天工作了,则应作为特别工作日得到报酬。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2