简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际人道主义伙伴关系 معنى

يبدو
"国际人道主义伙伴关系" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الشراكة الدولية الإنسانية
أمثلة
  • فعلى سبيل المثال، تُبذل حاليا جهود لمحاكاة الشراكة الإنسانية الدولية().
    例如,正在努力推广国际人道主义伙伴关系机制。
  • وكان في متنـاول نظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق المعدات التي أتاحتها الشراكة الدولية الإنسانية في سبع مناسبات.
    联合国人道主义事务协调厅系统七次使用了国际人道主义伙伴关系提供的设备。
  • وأهم هذه الشبكات هي أفرقة الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق، والفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ، والشراكة الإنسانية الدولية.
    主要的网络是联合国灾害评估和协调小组、国际搜索救援咨询小组以及国际人道主义伙伴关系
  • ففي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ما برحت الأمم المتحدة تدعم 29 بلدا ومنظمة إقليمية في إطار عملية تعزيز الشراكات الإنسانية الدولية بقيادة الدول الأعضاء.
    在拉丁美洲和加勒比,联合国一直在通过会员国主导的加强国际人道主义伙伴关系,向29个国家和区域组织提供支持。
  • وهي توفر الدعم التقني والمعيشي للأفرقة الميدانية التابعة لفريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق مثل الشراكة الدولية الإنسانية، والشراكة الإنسانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفريق دعم الأمريكيتين.
    在实地为灾害评估和协调工作队提供技术和实务支持的有国际人道主义伙伴关系、亚太人道主义伙伴关系和美洲支持队。
  • ويمكن لتحسين المعرفة بالفريق المذكور وشركائه في التصدي للكوارث، بما فيهم الشراكة الإنسانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ 2005()، والشراكة الدولية الإنسانية()، ونموذج الأمريكيتين()، أن يضمن تقديم الطلبات للحصول على دعم الفريق في الوقت المناسب.
    增加对该小组及其救灾伙伴,包括亚太人道主义伙伴关系、 国际人道主义伙伴关系、 美洲支助机构 的了解,可确保及时请求该小组提供支助。
  • (2) الشراكة الدولية الإنسانية شبكة غير رسمية من المنظمات توفر الأصول بناء على الطلب لدعم بعثات الأمم المتحدة للاستجابة في حالات الطوارئ، من قبيل فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    2 国际人道主义伙伴关系(人道伙伴关系)是一个非正式的组织网络,参加网络的各组织应请求提供资产,支持联合国,特别是联合国救灾援助协调小组的应急任务。
  • وكان من بين الشراكات شبكات للجهات المانحة الثنائية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الشراكة الدولية الإنسانية، والشراكة الإنسانية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفريق دعم الأمريكيتين، ومنظمة ماب آكشن (MapAction)، ومنظمة اتصالات بلا حدود.
    这些伙伴关系中有由双边捐助方和非政府组织组成的网络,包括国际人道主义伙伴关系、亚太人道主义伙伴关系、美洲支助小组、地图行动和无国界电信组织。
  • فالشراكة الاحتياطية المقامة مع الشراكة الدولية الإنسانية(2) يسرت على سبيل المثال الإسراع بنشر وحدات الإيواء والمرافق المكتبية ووسائل الاتصالات، التي كان لها دور قيم في إيجاد مرافق العمل والإقامة التي استخدمتها الدوائر الإنسانية بأكملها.
    例如,与国际人道主义伙伴关系2 发展的待命伙伴关系便于住宿、办公设施和通信设备的立即部署,这对于建立整个人道主义界使用的工作和生活设施极其宝贵。
  • على الرغم من أن الترتيبات الاحتياطية الدولية - من قبيل أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث والأفرقة العاملة تحت رعاية الشراكة الإنسانية الدولية - مجهـزة تجهيزا تاما، فإن الحاجة إلى إنشاء آليات حكومية دولية مماثلة في المناطق المعرضة للكوارث لا تشهد سوى بداية الاعتراف بها.
    尽管有了国际备用安排,例如联合国救灾援助协调(救灾协调)小组和国际人道主义伙伴关系主持的小组,而且都相当成熟,可是,在灾害多发区域建立类似的政府间机制的必要性却刚刚开始得到承认。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2