简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际初级商品协定 معنى

يبدو
"国际初级商品协定" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الترتيبات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية
  • الترتيبات السلعية الدولية
أمثلة
  • (ﻫ) التعاون مع الاتفاقات السلعية الدولية والأفرقة الدراسية الدولية.
    国际初级商品协定和国际研究小组合作。
  • 28- والأمين العام للأمم المتحدة هو وديع نصوص معظم الاتفاقات السلعية الدولية.
    联合国秘书长是大多数国际初级商品协定文本的保存人。
  • وأشاروا إلى أن الاتفاقات الدولية بشأن السلع الأساسية نجحت في تثبيت الأسعار في الماضي.
    他们指出,过去,国际初级商品协定成功地稳定了价格。
  • 27- ويتم التعاون الحكومي الدولي بين منتجي السلع الأساسية ومستهلكيها في شكل اتفاقات سلعية دولية وأفرقة دراسية دولية.
    初级商品生产者与消费者之间的政府间合作采取国际初级商品协定和国际研究小组的形式。
  • وستقتضي زيادة الاستثمارات في القطاع أيضاً إعادة التفكير في الهيكل العالمي للسلع الأساسية وإعادة النظر في الاتفاقات الدولية للسلع الأساسية.
    增加农业部门的投资也要求重新思考全球初级商品的架构,重新审视各项国际初级商品协定
  • وقد أسفرت المحاولات المبذولة خلال ستينات وسبعينات القرن الماضي في معالجة هذه القضية، في إطار الترتيبات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية وفي وجود شروط اقتصادية، عن نتائج متباينة.
    1960年代和1970年靠带有经济条款的国际初级商品协定解决这一问题的尝试结果成效不佳。
  • `7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية.
    继续努力使在联合国指导下达成的旨在促进和改善对发展中国家有重大利益的初级产品的生产和贸易的国际初级商品协定生效。
  • سيواصل الأونكتاد العمل الذي كُلف به فيما يتعلق بالدعوة إلى عقد الاجتماعات وخدمتها فيما يتصل بالتفاوض وإعادة التفاوض في الاتفاقات السلعية الدولية والأفرقة الدراسية الدولية أو سير عملها.
    贸发会议将继续开展规定的工作,举行与国际初级商品协定和国际研究小组的谈判、重新谈判或运作有关的会议,并提供会议服务。
  • ' 7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية.
    ㈦ 继续努力使在联合国指导下达成的旨在促进和改善对发展中国家有重大利益的初级产品的生产和贸易的国际初级商品协定生效。
  • أما الخطوة الثانية فتتمثل في أنه قد يكون من المرغوب فيه إعادة النظر في الخيارات التي استُطلعت في الماضي، مثل الاتفاقات بشأن السلع الأساسية، بهدف تحسين الشروط التي تحكم تفاعل المصدرين الزراعيين الأفارقة مع السوق.
    第二,应重新审视过去探讨过的国际初级商品协定和多样化基金等备选方案,以改善非洲农业出口商与市场互动的条件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2