بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان 希腊西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的状况
ودعا الاجتماع اليونان إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لاحترام حقوق الجماعة التركية المسلمة وهويتها. 会议呼吁希腊采取一切必要措施,尊重土耳其穆斯林少数民族的权利和特征。
وإذ يدرك أن الأقلية المسلمة في تراقيا الغربية ، تعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي ، 意识到西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分;
وحتى اليوم، لا يزال الجانب القبرصي اليوناني يبدي ازدراءه الكامل لما تبقى من التراث الإسلامي التركي في جنوب قبرص. 即使在今天,希族塞人一方仍然对南塞浦路斯尚存的土耳其穆斯林传统表示极端卑视。
وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي، 认识到在整个希腊的穆斯林以及特别在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分;
وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛ 认识到在整个希腊的穆斯林以及特别在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分;
23- وتحدث المراقِب عن رابطة الخريجين المنتمين إلى أقلية ثراس الغربية عن سياسة يونانية تُميِّز ضد اليونانيين الذين ينتمون إلى الأقلية التركية المسلمة. 西色雷斯少数民族毕业生协会观察员报告说,希腊对希腊的土耳其穆斯林少数群体成员实行歧视性政策。
يطلب من الأمين العام تتبع وضع الأقلية المسلمة التركية في تراقيا الغربية وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية . 4. 请秘书长监督在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的局势,并就此向第三十一次伊斯兰外交部长会议提出报告。