تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية 土着问题常设论坛机构间支助小组的报告
معلومات وردت من الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين 从土着问题常设论坛机构间支助小组收到的资料
تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005 土着问题常设论坛机构间支助小组2005年会议的报告
جدول الأعمال وبرنامج عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته لعام 2005 土着问题常设论坛机构间支助小组2005年会议议程和工作方案
وفي هذا الصدد، أشير إلى أنـه قـد تـم إنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى. 在这方面,可以回顾,现已成立土着问题常设论坛机构间支助小组。
وقد اقترحت هذه التنقيحات أمانة المنتدى الدائم بالتعاون الوثيق مع فرق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية. 这些修改是常设论坛秘书处与土着问题常设论坛机构间支助小组密切合作提出的。
ورقة موقف تقنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية أعدها فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية 土着问题常设论坛机构间支助小组编写的关于千年发展目标和土着民族的 技术立场文件
(و) الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، الذي تستضيفه اليونسكو في الفصل الثالث من عام 2008؛ (f) 2008年第三季度由教科文组织主持召开土着问题常设论坛机构间支助小组年会;
وجرى تطوير الاقتراح في إطار العمل المشترك بين الوكالات؛ وهو يشكل جزءا من إسهام الصندوق في فريق الدعم المشترك بين الوكالات للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. 在机构间框架内提出了提案,这是基金参与土着问题常设论坛机构间支助小组的一部分。