وهي ترحب بمﻻحقة مجرمي الحرب الصرب لمحاسبتهم على ما ارتكبوه من جرائم ضد البشرية. 科威特对塞尔维亚战争罪犯因其犯下的反人类的罪行而受到追捕而感到欣慰。
وقام مكتب المدعي العام لجمهورية صربيا المكلف بجرائم الحرب رسميا بإنشاء وسيلة للتعاون عن طريق مذكرات التفاهم. 塞尔维亚战争罪检察官办公室通过谅解备忘录建立了正式的合作方式。
وأفاد نائب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا أن مراكز المعلومات لن تكون مفيدة لهيئات الادعاء الصربية(). 塞尔维亚战争罪副检察官认为,信息中心对于塞尔维亚检察机关的工作没有帮助。
وفيما يتعلق بالوصول إلى الشهود، قام المكتب الصربي للمدعي العام لجرائم الحرب في مناسبات عديدة بتيسير مثول شهود مهمين. 在接触证人方面,塞尔维亚战争罪行检察官办公室几次为重要证人出庭提供便利。
وبناء على ذلك، قام المدعي العام الصربي لجرائم الحرب بتيسير إفادات الشهود ووفر الحماية، في عدة مناسبات، للأشخاص الذين تلقوا تهديدات. 因此,塞尔维亚战争罪行检察官为证人出庭作证提供了便利,并数次保护受到威胁的证人。
وسارع مكتب المدعي العام الصربي المعني بجرائم الحرب وهيئات إنفاذ القانون إلى العمل واتخاذ التدابير اللازمة لضمان سلامة الشهود المهدَّدين. 塞尔维亚战争罪行检察官办公室和执法机构迅速采取行动和必要措施,保证受威胁证人的安全。
واجتمع المدعون العامون التابعون لبعثة الاتحاد الأوروبي مع مكتب المدعي العام المعني بجرائم الحرب في صربيا بغية تبادل المعلومات بشأن القضايا قيد النظر. 欧盟驻科法治团检察官会见了塞尔维亚战争罪检察官办公室,就正在审理的案件交流信息。
ويعمل المدعي العام بتعاون وثيق مع مكاتب المدعين العامين في البوسنة والهرسك وكرواتيا ومكتب المدعي العام لجرائم الحرب في صربيا. 检察官与波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚国家检察官办公室以及塞尔维亚战争罪行检察官紧密合作。
وتابع قائلا إن المدعين العامين الصرب المعنيين بجرائم الحرب شرعوا في الإجراءات التمهيدية، ولكن طلبات التعاون التي وجهوها لنظرائهم الألبان لم يُستجب لها. 塞尔维亚战争罪检察官制订了审前程序,但要求阿尔巴尼亚对应方给予配合的请求没有得到回应。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى المدعي بالعام المعني بجرائم الحرب الصربية، فلاديمير فوكتشيفيتش، وأنشأ إطارا للتعاون التشغيلي مع مكتبه. 本报告所述期间,他会晤了塞尔维亚战争罪行检察官弗拉迪米尔·维克塞维奇,并建立了与其办公室开展业务合作的框架。