التراث الثقافي الصربي في كوسوفو وميتوهيا 科索沃和梅托希亚的塞尔维亚文化遗产
معهد الثقافة الصربية، فالييفسكا ٢؛ 塞尔维亚文化研究所,Valjevska 2号;
أما عن الصرب، فهم يولون أهمية قصوى لصون التراث الثقافي الصربي والمزارات المقدسة. 保护塞尔维亚文化遗产和圣地对于塞族人一直至为重要。
وبمشاركتها في هذا الفريق العامل، تكون وزارة الثقافة الصربية قد منحت الشرعية لهذه العملية. 通过参与该工作组,塞尔维亚文化部使得该进程合法化。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعرض عدد من المواقع الثقافية والدينية الصربية للتخريب. 在报告所述期间,几处塞尔维亚文化和宗教场所遭到故意损坏。
ومضت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في بذل جهودها للوصول إلى حلول دائمة لحماية التراث الثقافي الصربي في كوسوفو. 科索沃特派团继续努力寻找持久的解决办法,保护科索沃内的塞尔维亚文化遗产。
وهناك مناقشات جارية حاليا بين مجلس أوروبا والكنيسة الأرثوذكسية الصربية ووزارة الثقافة في صربيا وبعثة الأمم المتحدة من أجل حل هذه المسألة. 目前欧洲委员会、塞尔维亚东正教、塞尔维亚文化部正在和科索沃特派团进行讨论,以解决这个问题。
واشترطت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ووزارة الثقافة الصربية مشاركة البعثة في لجنة تنفيذ أعمال التعمير لكي تواصلا مشاركتهما في أعمالها. 科索沃特派团在重建实施委员会派驻人员,是塞尔维亚东正教和塞尔维亚文化部提出的继续参与这一工作的一个条件。
وينبغي وقف عملية التناقص الطبيعي للموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لا سيما فيما يختص بالوظائف المتعلقة بحماية التراث الثقافي الصربي وآثاره الأرثوذكسية المسيحية. 应停止逐渐减少科索沃特派团员额的情况,特别不能减少负责保护塞尔维亚文化遗产和东正教古迹的员额。
وكثير من المعالم المدمرة تشكل أمثلة فذة للتراث الثقافي الصربي وتشملها قائمة المعالم ذات القيمة الثقافية الكبرى المشمولة بحماية منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. 许多被破坏的遗迹在塞尔维亚文化遗产中是独一无二的,并列入受教科文组织保护的具有特殊文化价值的遗产清单。