简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

增加物 معنى

يبدو
"增加物" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • إِضافة
أمثلة
  • وتتنبأ الخطة بتحسين الهياكل التنظيمية للشرطة الوطنية وقدراتها التشغيلية، وكذلك تعزيز أصولها المادية.
    该计划将加强警察的组织结构和行动能力并增加物质资产。
  • ولا بد من الحرص على عدم التركيز على واسطة نقل بعينها، لأن ذلك يمكن أن يزيد تكاليف الخدمات اللوجستية.
    必须注意不要锁定在某一种运输模式上,因为这可能增加物流成本。
  • ومن شأن هذه المبادرات بدورها زيادة الطلب على المساعدة التقنية الملائمة في مجالات الخدمات اللوجستية وتكامل الهياكل الأساسية المادية.
    这些举措会增加物流和实际基础设施一体化领域对适当技术援助的需求。
  • رابعا، علينا الاستفادة من وسائل بديلة مثل زيادة المشتريات المحلية من الموارد المادية وتوظيف الخبرات المحلية لتوفير الأموال.
    第四,我们必须开发备选手段,如增加物资的本地采购和聘用当地的专业人员来节省资金。
  • 177- ويحتاج تشغيل هذا المجلس بعد تعيين أعضائه إلى دعم من خلال تعزيز قدرات الأعضاء وتقديم الدعم من حيث الإمكانيات المادية والتقنية.
    该委员会在各委员任命后进入运转,需要提高其成员能力、增加物质和技术手段。
  • وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بزيادة المساعدة والدعم الماديين المقدمين إلى الأسر المحرومة اقتصادياً لضمان أن يتمتع جميع الأطفال بمستوى معيشي لائق.
    委员会还建议缔约国对经济上处于不得地位的家庭增加物质援助,以确保所有儿童享有适当生活水准。
  • وأوضحت منظمة العفو الدولية أن الإصلاح القضائي الحالي يركز بصورة أكبر، فيما يبدو، على زيادة الموارد المادية بدلاً من تركيزه على ضمان الاستقلال القضائي(60).
    大赦国际解释说,当前司法改革的重点似乎是更多地放在了增加物质资源上,而不是放在确保司法独立上。
  • ويمكن أن يعزى بطء التقدم جزئيا إلى انخفاض الاستهلاك في البلدان النامية بصفة عامة، الذي سيتطلب زيادة في استهلاك المواد قبل الوصول إلى مستوى مستقر.
    进展缓慢可以部分归因于发展中国家总体消费水平低,这就需要增加物质消费,然后使其得以处于稳定的水平。
  • للارتقاء بمستوى معيشة البلدان والأسر المعيشية الفقيرة، مما سيتطلب زيادة استهلاك المواد لتلبية الحاجات الأساسية - قبل تجاوز حدود الكوكب الحرجة.
    当前紧迫的目标是在达到地球所能承载的临界极限之前实现发展转型,以提高贫穷国家和家庭的生活水平,这就需要增加物质消费,以满足基本需要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2