简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

墨西哥金融 معنى

يبدو
"墨西哥金融" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:تمويل في المكسيك
أمثلة
  • وينبغـي ملاحظة أن جميع المؤسسات المالية المنشـأة في الإقليم الوطنـي، تعتبــر، بصرف النظر عن مصدر رأسمالها مؤسساتٍ مالية وطنية، أو مكسيكية، لجميع الأغراض والأهداف.
    注意在国家领土内组成的所有金融机构,不论其资本来源,实际上都被视为墨西哥金融机构或国家金融机构。
  • وتعمل مديرية التحقيق والعمليات الملحقة بوزارة المالية والائتمان العام بوصفها وحدة الاستخبارات المالية المكسيكية (حسب تعريف مجموعة اغموند) وهي مسؤولة عن تحليل التقارير التي تحيلها المؤسسات المالية.
    财政部调查和行动处是墨西哥金融情报单位(依照埃格蒙特小组的定义),负责分析金融机关转递的报告。
  • وتحـدد المؤسسات المالية المكسيكية العمليات التي ينبغـي الإبلاغ عنها باعتبارها عمليات غير عادية وفقـا للمعاييـر المحـددة فـي أدلـة العمليات التي أذنـت بهـا وزارة المالية والائتمان العام.
    墨西哥金融机构须依照财政和公共信贷部核准的运作指南制订的标准,确定哪些运作是须举报的不寻常运作。
  • ويتوجب على المؤسسات المالية المكسيكية والمؤسسات المنشأة بموجب القانون المكسيكي القيام، قدر الإمكان، ببحث خلفية العمليات غير الاعتيادية والغرض منها وتدوين نتائج بحثها كتابة.
    墨西哥金融机关和依照墨西哥法律设立的金融机关在可能范围内,调查不寻常运作的背景和目的,将调查结果作成书面报告。
  • ويجـب على المؤسسات المالية المكسيكية، أو المؤسسـات المنشـأة وفقا للقانون المكسيكي، أن تقـوم قـدر الإمكان بدراسة خلفيـة العمليات غير العادية والغرض منها وأن تقدم نتائج هــذه الدراســة كتابــة.
    墨西哥金融机构或依照墨西哥法律设立的金融机构必须尽可能调查不寻常运作的背景和目的,将调查结果写成书面报告。
  • يرجى من المكسيك توفير مزيد من المعلومات عن أنماط المعاملات التي تستند إليها السلطات المكسيكية في تحديد ما إذا كانت معاملة ما مشبوهة أم لا.
    请墨西哥提供进一步资料,说明墨西哥金融当局为了确定交易是否可疑,采用何种 " 交易模型 " 。
  • ويتضمن القانون الجديد لسوق الأوراق المالية أحكاما بشأن الأنشطة التي يتعين على شركات المضاربة في سوق الأوراق المالية القيام بها والإجراءات التي يجب عليها اتباعها، بينما يتعين على سائر الوسطاء المتعاملين في الأوراق المالية احترام قوانين وأحكام النظام المالي للمكسيك.
    新《证券市场法》载有股票经纪公司必须遵守的活动和程序规定,其他证券中间商则必须遵守墨西哥金融系统的立法和规定。
  • وفيما يتعلق بالفقرة 10 من المنطوق، التي تتعلق بتلافي أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضي تلك الدول والتي لها صلات مع جميع المصارف المحلية في جمهورية إيران الإسلامية، وقد تم إبلاغ السلطات المنظمة للنظام المالي المكسيكي بهذا الحكم.
    根据执行部分第10段,会员国境内金融机构应避免与所有设在伊朗境内的银行进行交易活动,已将这项规定通知墨西哥金融系统管理当局。
  • 1-2 تحيط اللجنة علما بهياكل وحدة الاستخبارات المالية في المكسيك ووظائفها، وتود أن تعرف إن كان لديها ما يكفي من التمويل والموظفين وما إذا كان لديها موارد تقنية وغير تقنية كافية من أجل الوفاء بكامل الوظائف المخولة لها.
    2 委员会注意到墨西哥金融情报中心的结构和职能,希望了解,是否为该中心提供了充足的资金、工作人员和足够的技术和其他资源,使其能够充分行使受权行使的职能。
  • وبالمثل، تتخذ وزارة المالية والائتمان العام خطوات لتشجيع جميع الوسطاء الماليين على اتخاذ كافة وسائل الحيطة للحيلولة دون استخدام القطاع المالي المكسيكي من قبل كيانات أو أفراد يمولون أنشطة إرهابية، أو يحاولون تمويلها، أو يرتبطون بأي شكل من الأشكال بها.
    同样,财政部正在采取措施鼓励所有金融中间商采取一切预防措施,防止那些资助和企图资助恐怖主义活动或同恐怖活动有任何联系的个人或实体利用墨西哥金融部门。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2