وتولى رئاسة المناقشة وزير الخارجية والتعاون في توغو. 多哥外交与合作部长主持了会议。
وقد صدر هذا الجواز الدبلوماسي التوغولي له بناء على مبادرة شخصية من الرئيس أياديما. 他的多哥外交护照是应埃亚德马总统的个人主动关照而获得的。
عملت دبلوماسية توغو طوال عقود على توثيق عرى الصداقة والتعاون بين الدول والشعوب. 几十年来,多哥外交始终致力于加强各国和各国人民之间的友谊与合作。
وحضرها الأمين العام، وكذلك الممثل الدائم لإثيوبيا، ممثلا رئيس الاتحاد الأفريقي. وكان وزير الخارجية والتعاون في توغو حاضراً أيضاً. 秘书长参加了会议,代表非洲联盟主席的埃塞俄比亚常驻代表和多哥外交与合作部长也参加了会议。
وشارك الأمين العام في الجلسة، كما شارك فيها وزير الخارجية والتعاون في توغو والممثل الدائم لإثيوبيا، الذي كان يمثل رئيس الاتحاد الأفريقي. 秘书长参加了会议,多哥外交与合作部长和代表非洲联盟主席的埃塞俄比亚常驻代表也参加了会议。
إن الحالة الحقيقية لوضع المرأة في المجال الدبلوماسي بتوغو تتميز بتفاوتات شديدة الوضوح، سواء فيما يتصل بالإعداد، أم فيما يتصل بالوظائف ذات المسؤولية والوظائف التوجيهية أيضا. 妇女在多哥外交中的真实状况的突出特点就是在人数方面和担任负责和领导职务方面的明显不平等。
قبل كل شيء، يتعيّن الإيضاح أن توغو لم تمنح أي جواز دبلوماسي توغولي لرعايا أنغوليين منذ أن اعتمد مجلس الأمن الجزاءات ضد يونيتا. 首先必须阐明的是,自从安全理事会通过对安盟实行制裁后,多哥没有向安哥拉国民发给任何多哥外交护照。
وقامت بتوجيه عملية الحوار لجنة التيسير التي يرأسها وزير خارجية توغو، باشتراك الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي أفريقيا، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وممثلي الخاص. 对话进程正由一个调解委员会指导,该委员会由多哥外交部长担任主席,西非监测团、非洲统一组织(非统组织)和我的特别代表都参加。
`1 ' يرد في الفقرة 7 أنه " بعد اختتام أعمال القمة، دعا وزيرة خارجية توغو إلى عقد اجتماع لوزراء الخارجية كان في واقع الأمر باطل التمثيل. ㈠ 该信第7段指出: " 在首脑会议结束后,多哥外交部长召集一次外交部长会议,实际上这个会议是没有什么代表性的。