简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

天气资料 معنى

يبدو
"天气资料" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • معلومات عن الطقس
أمثلة
  • تم الحصول على معلومات الأحوال الجوية من المعهد الملكي الهولندي للأرصاد الجوية ومكتب الأرصاد الجوية في المملكة المتحدة.
    天气资料取自荷兰皇家气象研究所和联合王国气象局。
  • ويتمثل أحد جوانب الضعف الرئيسية لرصد الجفاف والتنبؤ بالمحاصيل، في عدم وجود معلومات دقيقة ومستكملة بشأن المناخ والطقس.
    46. 旱灾监测和农作物收成预测的一个主要弱点是缺乏准确和最新的气候和天气资料
  • وقد أصبح بديهيا الآن، أكثر من أي وقت مضى، أنه لا يمكن فعل ذلك إلا باستخدام المعلومات الشاملة والآنية، التي تمثل العنصر الحاسم في الأرصاد الجوية الساتلية.
    现在比以往任何时候都清楚的是,只有使用实时天气资料才有可能做到这一点,而这种资料恰恰是卫星气象学的关键所在。
  • بل إن توافر المعلومات الدقيقة عن الأحوال الجوية يكتسي أهمية أكبر عندما تقوم البعثة بدوريات على الحدود في مناطق لا تتوفر بشأنها معلومات عن الأحوال الجوية، وبخاصة خلال العمليات الليلية.
    如稳定团在地面来源无法提供天气资料的地区进行边界巡逻时,尤其是在夜间行动时,提供准确的天气资料变得更为重要。
  • بل إن توافر المعلومات الدقيقة عن الأحوال الجوية يكتسي أهمية أكبر عندما تقوم البعثة بدوريات على الحدود في مناطق لا تتوفر بشأنها معلومات عن الأحوال الجوية، وبخاصة خلال العمليات الليلية.
    如稳定团在地面来源无法提供天气资料的地区进行边界巡逻时,尤其是在夜间行动时,提供准确的天气资料变得更为重要。
  • وبما أن رصد اﻷرض يمكن أن يوفر معلومات شاملة وصحيحة على أساس جغرافي فان بلدان المنطقة ينبغي أن تدرك فوائد استخدام تلك التطورات الجديدة في ميدان تسخير تكنولوجيا المعلومات في التخطيط اﻻنمائي .
    由于地球观测能够在地域基础上提供可靠的天气资料,亚太区域国家应当充分将信息技术领域中的这些新进展用于发展规划。
  • والمقصود من هذه اﻵليات هو تقديم معلومات فورية عن حالة الطقس في جميع أنحاء العالم ، وسيساعد جمع البيانات المناخية وحفظها الحكومات على اعداد خطط التنمية الوطنية وتحديد سياساتها على ضوء تغير مناخ العالم .
    目的是提供最近的全世界天气资料,收集和保存气候数据资料将有助于各国政府拟订国家发展计划和确定其应对全球气候变化的政策。
  • ويضاف إلى ذلك أن المعايير التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولي تتطلب أن تتوفر لطواقم الرحلات الجوية وعملياتها معلومات كل ساعة عن الأحوال الجوية لكفالة سلامة الرحلات وتجنب المخاطر الناشئة عن الأحول الجوية.
    此外,国际民用航空组织(国际民航组织)制订的标准要求必须每小时向飞行机组人员和控制中心提供天气资料,以确保飞行安全,避免危险天气。
  • وتؤكد خطة التنفيذ في هذا الصدد، على ضرورة اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف والفيضانات من خلال تدابير كالاستخدام الأفضل للمعلومات المتعلقة بالمناخ وتنبؤات الطقس، وأنظمة الإنذار المبكر، وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية، والممارسات الزراعية، والمحافظة على النظام الإيكولوجي.
    在这方面,《执行计划》强调指出,必须在各级采取行动,通过更好地利用气候和天气资料及预报、预警系统、土地和自然资源管理、农业耕作方式和生态系统保护等措施,防治荒漠化和减轻旱涝影响。
  • كما اضطلعت الوكاﻻت المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بدور رئيسي في صوغ وتنسيق أنشطة متعلقة بالفضاء ، ومنها مثﻻ اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الذي تطرق الى الحاجة الى هياكل ناظمة راديوية جديدة ، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية التي أنشأت برنامج الرصد الجوي العالمي ﻻدماج المعلومات العالمية عن الطقس التي تجمعها السواتل .
    联合国各专门机构在开展和协调空间活动方面也发挥了关键作用,如国际电联研究建立新无线电管理结构的必要;世界气象组织设立了世界天气监视网方案汇总由卫星收集的全世界天气资料