简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

存款者 معنى

يبدو
"存款者" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مستثمر
أمثلة
  • ويجوز أن يكون المودعون في أي مؤسسة للإقراض مواطنين أذربيجانيين ورعايا أجانب وأشخاص عديمي الجنسية.
    信贷组织的存款者可能为阿塞拜疆公民、外国国民和无国籍者。
  • ويجوز أن تتاح للمودعين سبل الوصول إلى ودائعهم، وأن يتلقوا فائدة عنها وأن يقوموا بعمليات المقاصة.
    存款者可存取其存款,领取存款的利息收入和进行清算业务。
  • وكان الرصيد في آلات صرف الأموال يطلب بصورة متكررة، ربما لتفادي الاتصال بين مودعي الأموال ومستخدميها.
    频繁查询自动取款机余额,或许是为了避免存款者和用钱人之间的联系。
  • فكثير من الأسر المعيشية الفقيرة تعد مدخرة صافية للأموال تسعى إلى إيداعها في ودائع مواتية وآمنة، وهذا يمكن أن يُموّل في آخر المطاف أنشطة الائتمان البالغة الصغر.
    许多贫户都是净存款者,寻求方便安全的存款场所,这些存款最终可用来为小额信贷活动供资。
  • وقد طلب العملاء الذين عليهم قروض ولهم ودائع في المصرف على حد سواء خصم أموالهم المودعة من قروضهم، غير أن المصفِّين المؤقتين لم يتمكنوا من الاستجابة لطلباتهم.
    在银行里既有贷款又有存款者曾要求将其存款从贷款中扣除,但临时清算人员未能满足该要求。
  • وتبدأ المخاوف الشديدة للسلطات النقدية عندما يعتقد المودعون في أحد المصارف أن مصرفهم قد أصبح ضعيفا ويسارعون إلى سحب أرصدتهم تاركين المصرف مفتقرا إلى المال وعاجزا عن الوفاء بطلبات السحب.
    当某家银行的存款者开始认为他们的银行实力变弱并急忙提取资金,从而使银行现金短缺并无法满足提款要求的,就引发货币当局最大的恐慌。
  • وإذا أثار ذلك بدوره مخاوف المودعين في المصارف اﻷخرى من عدم قدرتهم أيضا على سحب أرصدتهم، فمن الممكن أن يثير ذلك فقدانا للثقة واسع اﻻنتشار، وتزاحما عاما على المصارف ﻻسترداد اﻷرصدة، وانكماشا حادا في السيولة، وركودا اقتصاديا.
    如果这种情况接着又引起其他银行存款者担心他们也可能无法提出资金,就会引起普遍的信心丧失,普遍的银行挤兑、流动性严重紧缩和经济衰退。
  • ويعترف اﻻخصائيون في هذا المجال عموما بمحدودية قدرة التنظيم المالي على تجنﱡب اﻷزمات)٢٣(، ولذلك يُنظر الى أهدافه اﻷساسية على أنها تتعلق، بالدرجة اﻷولى، بتقليل مشاكل المؤسسات المالية من حيث السيولة والمﻻءة، وحماية المودعين، وتجنب المخاطر الشاملة الناجمة عن آثار العدوى.
    这个领域的专家普遍认为,金融条例防止危机的潜力受到限制,32 因此认为,其首要目标主要是如何减少金融公司的流动资金和偿债、保护存款者和防止因危机蔓延而造成的制度风险。
  • المشترك الذي كان الصندوق قد أذن له ، قبل بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، بإيداع مبلغ في الصندوق وفق المادة الثامنة عشرة من النظام الأساسي الذي كان حينئذ ساري المفعول، يحق له، بمقتضى هذا الإذن، التمتع بالمزايا التي تمنحها تلك المادة وكأنها لا تزال سارية المفعول.]
    参与人凡在本条例生效之前经联合委员会核准依当时有效之基金条例第十八条规定向基金存款者,就此种核准情形而言,应有权享受该条所规定之养恤金,一若该项条文仍属有效。
  • المشترك الذي كان الصندوق قد أذن له ، قبل بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، بإيداع مبلغ في الصندوق وفق المادة الثامنة عشرة من النظام الأساسي الذي كان حينئذ ساري المفعول، يحق له، بمقتضى هذا الإذن، التمتع بالمزايا التي تمنحها تلك المادة وكأنها لا تزال سارية المفعول.
    参与人凡在本条例生效之前经联合委员会核准依当时有效之基金条例第十八条规定向基金存款者,就此种核准情形而言,应有权享受该条所规定之养恤金,一若该项条文仍属有效。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2