简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

孟加拉的 معنى

يبدو
"孟加拉的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • بنغالي
أمثلة
  • أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش
    尼日尔和孟加拉的政策影响和推广实例
  • 137- وأيد ممثل بنن الآراء التي أعرب عنها ممثل بنغلاديش.
    贝宁代表表示该国赞成孟加拉的意见。
  • 8- يكون مقر الفريق في دكا، ببنغلاديش، ما لم يقرر المجلس، بتصويت خاص، غير ذلك.
    研究组的总部将设在孟加拉的达卡,除非理事会经特别表决另行决定。
  • يسرني أن يكون بوسعي القول بأننا، في بنغلاديش، حققنا مؤخرا تقدما هاما فيما يتعلق بمنجزاتنا الإنمائية.
    我高兴地能够指出的是,最近我们在孟加拉的我国发展成绩上取得了重要进步。
  • ومن الجلي أن الفقر يشكل المشكل الأساسي في بنغلاديش إلى حد أنه يمكن اعتبار بقية المشاكل من قبيل الظواهر العارضة.
    显然,贫穷是孟加拉的关键和要害问题,与之相比,其他问题几乎都是次要的。
  • وأصبح الزعماء الدينيون الآن مدركين للآثار المدمرة التي يمكن أن يسببها الوباء لبنغلاديش، وهم على استعداد لتحمل مسؤولياتهم في مجال الجهود الوقائية.
    宗教领袖现在认识到传染病能够带给孟加拉的潜在灾难,愿意承担预防的责任。
  • وفي أفغانستان، على سبيل المثال، تقوم منظمات بنغلاديش غير الحكومية بدور فعال وتتقاسم الخبرات مع المجتمع الأفغاني.
    例如,在阿富汗,孟加拉的非政府组织发挥着积极的作用,它们与阿富汗各界交换一些经验。
  • ومضى يقول إنّ الهدف النهائي للبرنامج هو زيادة قدرة بنغلاديش على المنافسة وتجاوز الحواجز غير الجمركية التي تواجهها في أسواق مختلفة.
    其最终目的是,提高孟加拉的竞争力,拆除孟加拉在各个市场所面临的某些非关税壁垒。
  • وبذا يصبح من الواضح، وفقا للمنظمات غير الحكومية، أن قانون الأملاك المكتسبة يلحق الإجحاف بالأقليات وبالانسجام الديني في بنغلاديش.
    因此,根据非政府组织的看法,既得财产法显然损害了少数民族的利益,影响了孟加拉的宗教协调局面。
  • ويُتوقع تسارع طفيف في النمو في عام 2006، ويساعد في ذلك إلى حد ما أعمال التشييد المتصلة بالفيضانات والمحاصيل الوفيرة.
    预期2006年孟加拉的增长会稍许加快速度,部分的原因是得到了与洪水有关的重建工作和良好的收成的帮助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3