أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش 表二.7 审计和检查委员会成员
تكوين لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش 25. 审计和检查委员会:组成
لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش 审计和检查委员会
وفضلا عن ذلك، لم تتلق لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش أو تستعرض هذه التقارير. 此外,审计和检查委员会既未收到也未审查这些报告。
150- يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش. 委员会建议近东救济工程处考虑让外聘成员参加审计和检查委员会。
وعلى إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش أن تقدم تقارير إلى اللجنة عن جميع الردود غير المرضية أو غير الكاملة التي تتلقاها. 该部要向审计和检查委员会报告所有不尽人意或收到的不完整的答复。
156- لاحظ المجلس أنه لم يدرج في مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش إجراء استعراض للبيانات المالية للأونروا. 委员会注意到,近东救济工程处财务报表的审查未被列为审计和检查委员会的责任。
يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش (الفقرة 150). 审计委员会建议近东救济工程处考虑让外聘成员参加审计和检查委员会(第150段)。
وكان أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش كلهم من الموظفين الأقدم في الأونروا ممن يشاركون في أنشطة صنع القرار في الوكالة. 审计和检查委员会成员均为参与近东救济工程处决策活动的工程处高级工作人员。
في الفقرة 150، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش. 在第150段中,审计委员会建议近东救济工程处考虑让外聘成员参加审计和检查委员会。