انضمام فرنسا إلى اتفاقيتي باريس وبروكسل 法国已加入《巴黎公约》和《布鲁塞尔公约》
ولم تذكر محكمة النقض اتفاقية بروكسل )المادة ٧١( . 最高法院丝毫没有提及《布鲁塞尔公约》(第17条)。
وتقضي اتفاقية بروكسيل بأن تكون الولاية في هذه القضية لمحاكم المكان الذي يُنفَّذ فيه الالتزام المعني. 根据《布鲁塞尔公约》,相关义务履行地的法院对该案件享有管辖权。
وفي هذه القضية، تكون المحكمة التي رُفعت إليها الدعوى مختصة وفقاً للقواعد المنصوص عليها في اتفاقية بروكسيل-لوغانو. 根据《布鲁塞尔公约》和《卢加诺公约》,本案选择的法院能够胜任。
وحلّلت المحكمة مفهوم الاختصاص الدولي وعلاقة المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل بالقضية. 上诉法院分析了国际管辖权概念和《布鲁塞尔公约》第5(1)条与本案的相关性。
ففي فترة مبكرة تعود إلى عام 1962، تناولت اتفاقية بروكسيل المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية() هذه المسألة. 早在1962年,《核动力船舶经营人的责任布鲁塞尔公约》 触及这一问题。
مقرر الفريق المخصص المعني بتنقيح اتفاقيتي بروكسل ولوغانو، التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي (1997-1999). 欧洲联盟理事会修订布鲁塞尔公约和卢加诺公约特设小组报告员(1997-1999年)。
مقرر الفريق المخصص المعني بتنقيح اتفاقيتي بروكسل ولوغانو، التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي (1997-1999). 欧洲联盟理事会修订布鲁塞尔公约和卢加诺公约特设小组报告员(1997-1999年)。
(ج) وهذا الاختيار متاح بموجب اتفاقية بروكسل بشأن القضاء المدني وتنفيذ الأحكام لعام 1968. (c) 1968年《关于民商事司法管辖和判决执行的布鲁塞尔公约》规定可有此选择权。
وتوفر اتفاقية بروكسل لعام 1968 بشأن الولاية القضائية وتنفيذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية مجموعة من الحلول لهذه المسألة. 1968年关于民商事管辖权和判决执行的布鲁塞尔公约提供了一套解决办法。