简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

常规使用 معنى

يبدو
"常规使用" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • استعمالات تقليدية
أمثلة
  • 121- وقد تُرجمت أهمية طلب الحماية الدستورية وفائدته الاستثنائية في ما يتعلق بحماية الحقوق الأساسية إلى وجوب تصدي المحاكم للإفراط في تقديمه.
    保护上诉的作用十分重要,在保护基本权利时可能会超常规使用
  • وفي الولايات التي يستخدم فيها الأسفلت المطاطي بصورة روتينية، تتراوح نسبة المطاط المستخدم في التطبيقات ما بين 10 في المائة و85 في المائة.
    在那些已常规使用橡胶沥青的各州,该用途中使用轮胎的百分比从10%-85%不等。
  • وفي الولايات التي يستخدم فيها الأسفلت المطاطي بصورة روتينية، تتراوح نسبة المطاط المستخدم في التطبيقات ما بين 10 في المائة و 85 في المائة.
    在那些已常规使用橡胶沥青的各州,该用途中使用轮胎的百分比从10%-85%不等。
  • وفيما يتعلق بالمعيار (ج) للجزء 3، أفادت بأن الاقتراح المقدم من بوركينا فاسو تناول بوضوح النمط المشترك لاستخدام مبيد الآفات في هذا البلد.
    关于第3部分标准(c),她表示,布基纳法索递交的提案明确说明了该国的农药常规使用模式。
  • وفي حين أنه تتم قراءة معظم المحاضر الموجزة فقط في حالة وجود حاجة خاصة إلى الوضوح، فإن بعض اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان تستخدم المحاضر الموجزة بصورة روتينية.
    虽然多数摘要记录仅在有特别的澄清要求时才会阅读,但也有些条约机构常规使用摘要记录。
  • وتدعو هذه الحملة إلى التوسع في استخدام الواقي الذكري وتشكل جزءا من حملة وطنية لتوعية المجتمعات المحلية بأهمية استخدام الواقي الذكري بصورة منتظمة.
    这个运动提倡更多使用安全套,并构成了国家宣传运动的一个组成部分,以提高社区对安全套常规使用重要性的认识。
  • كما اتفقت الهيئة الفرعية على بدء برنامج عمل في عام 2010 دعما لهذا التنقيح بهدف توصية مؤتمر الأطراف باعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كي يبدأ استخدامها المنتظم في عام 2015.
    科技咨询机构还商定于2010年发起修订工作方案,以期提出订正的《气候公约》年度清单报告指南,供缔约方会议通过,从2015年开始投入常规使用