简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

开发模式 معنى

يبدو
"开发模式" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • نمط الاستغلال
أمثلة
  • وتروج غواتيمالا لنموذج للتنمية الإقليمية سيدعم التحسين الواسع القاعدة في القدرة على المنافسة في الريف.
    危地马拉正在推广一种将能大规模提升农村竞争力的土地开发模式
  • فتغيير نواميس تطوير الطاقة مستحيل بدون الاضطلاع بمهام علمية وتكنولوجية معقدة وإنفاق موارد مالية هائلة.
    不解决复杂的科学技术问题和投入大量物质资源是无法改变能源的开发模式的。
  • وتروّج إسرائيل لإقامة نموذج لاستصلاح الأراضي يٌقصي الفلسطينيين والقبائل البدوية ويمارس التمييز ضدهم ويستبعدهم().
    以色列推行一种排斥、歧视巴勒斯坦和贝都因社区并使之流离失所的土地开发模式
  • جوانب القضايا المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق التي يمكن الاتفاق عليها في كانكون لإتاحة إعداد طرائق لنظام القياس والإبلاغ والتحقق؛
    能够在坎昆商定的、与衡量、报告和核实问题相关的方面,以便能够为衡量、报告和核实制度开发模式
  • وترتب على اتخاذ مجموعة تدابير مثل إغﻻق المناطق مؤقتا وتحسين اختيار عدة الصيد، أثر إيجابي على استحداث نمط استغﻻل أسلم.
    采取暂行关闭渔区等措施,再加上提高渔具的先择性,对于发展一种更健全的开发模式已产生积极的影响。
  • ولوحظ أيضا أنه يوجد في إطار نماذج المشاركة في الإنتاج المبينة أعلاه العديد من الأمثلة التي تشير إلى أن حصص الحكومة من الإيرادات لا تكون متساوية بالضرورة.
    又有人指出,在上述几种联合开发模式中,有许多政府所分享收益不是一定要相等的例子。
  • وفي سياق وثيق الصلة بما تقدم، أيـَّـد الاتحاد فكرة أن يكون نموذج تنمية قطاع الإسكان متمشيا مع النموذج العام للتنمية.
    与上述问题密切相关的是,美洲住房联盟支持这种主张,即住房部门的开发模式必须与综合发展的模式相匹配。
  • ويقتضي ذلك نموذجًا مختلفًا للتنمية واستخدامًا مختلفًا للموارد والأراضي، فضلا عن تغييرات ضريبية تضمن توزيعًا أكثر عدالة ومساواة.
    这要求实行不一样的开发模式,用另一种方法利用资源和领土,并进行税收变革,以确保实现更为公正和平等的分配。
  • وأثر الدعم المقدم من الحكومات على الأنماط الإنمائية، خاصة في ألمانيا والدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    各政府的支持已经影响了开发模式,尤其是在丹麦、德国、印度、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国。
  • وينبغي أن تيسر الاستشارة في جميع الحالات مشاركتهم في التنمية والاستفادة منها في أقاليمهم، بدلا من استغلال مواردهم لفرض نموذج إنمائي عليهم لا يناسبهم.
    协商应当始终促进土着人民的参与,确保开发有利于他们的领土,而不是利用他们的资源强加不当的开发模式
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2