简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

意外损失 معنى

يبدو
"意外损失" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خسارة عرضية
  • خسارة غير متعمدة
أمثلة
  • وقد خلص الفريق في تقاريره السابقة إلى أنه لا يملك الاختصاص فيما يتعلق بالمطالبات الطارئة.
    小组在以前的报告中指出它对意外损失不具有管辖权。
  • وسيلزم إجراء مزيد من الدراسة يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتوكيد التقديرات المتعلقة بخسائر غير مقصودة من المواد الأولية.
    技术和经济评估小组有必要进一步开展研究,证实由原料产生的意外损失的估计值。
  • 937- إن المبلغ الكلي الذي تلتمس بشأنه شركة ناشيونال تعويضا هو مبلغ يتعلق بخسارة طارئة ذلك أنها تدعي أنها لم تسدد المبالغ للأطراف المشترية.
    National要求赔偿的全部数额属于一种意外损失,因为National称它还没有付款给买方。
  • ولا تتضمن حسابات المطالب المراجعة بعد التحرير أي مبالغ غير عادية تتعلق بخسارة الأرصدة المالية ولم يقدم أي دليل آخر يبرهن على وجود الأرصدة المالية أو فقدانها.
    索赔人的解放后经审计帐目中没有存货意外损失准备,也没有提供关于有存货或存货损失的其他证据。
  • وبما أن الكفالة وضمانات الأداء التي أصدرتها حكومة باكستان لم تدفع نقداً، يرى الفريق أن الشركة لم تثبت أن الخسارة العرضية قد حدثت فعلاً.
    由于巴基斯坦政府签发的担保和履约保证并没有被要求兑现,因此,小组认定,National没有证明是实际发生的意外损失
  • وعلى النقيض من ذلك، تمنح مدفوعات انتهاء الخدمة نظير عدم تمديد مدة العقد، أي انتهاء فترة العقد إذا كان محدد المدة، وبذلك فهي لا تتضمن ما يشير إلى مثل هذه الخسارة غير المتوقعة.
    与此相反的是,服务终了离职偿金是在不续合同时提供的,也即在定期合同到期时,因此不涉及这类意外损失
  • كما أنه استخدم الفواتير لإثبات تكاليف تخزين الشحنات الثلاث الأولى المسلَّمة من القمح والتي تشكل جزءا من الخسائر المتكبدة الناتجة عن الإخلال وفقا للمادة 74 من اتفاقية البيع.
    通过发票还可以证明由前三批交货而产生了仓储费用,依照《销售公约》第74条之规定,这些费用属于违约造成的意外损失
  • وتظل الجهود التي تبذل من أجل رصد آثار اختيارات الأسلحة والتكتيكات المختلفة على الخسائر التبعية في صفوف المدنيين تُبذَل كتدبير خاص غير عام إجمالا، مع إغفال النظر في مدى التقيد بمعياري التناسب والتدابير الوقائية().
    对武器和战术选择对平民生命意外损失之影响的监督基本上是临时性的,因此没有充分检查是否遵守关于相称性和预防措施的要求。
  • وأشارت إلى أن الوضع المالي للمفوضية في الربع الأخير من عام 2006 بدا أفضل منه في عام 2005، عندما تمخضت تقلبات أسعار الصرف عن خسارة غير متوقعة بمبلغ 36 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    她指出,在2006年最后一个季度,难民署的财政状况比2005年要好,2005年由于汇率波动造成了3,600万美元的意外损失
  • وإلى جانب توفير قدر أكبر وأفضل من رأس المال لتغطية الخسائر غير المتوقعة، اقترحت لجنة بازل المعنية بالإشراف المصرفي معيارا عالميا للسيولة يتطلب من المصارف تحقيق مواءمة أفضل لآجال الاستحقاق لأصولها وخصومها.
    由于有数量更多、质量更好的资本来承受意外损失,巴塞尔银行监管委员会拟议建立一项全球流动性标准,要求银行更好地匹配其资产和负债的到期日。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2