简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

扑朔迷离 معنى

النطق [ pūshuòmìlí ]   يبدو
"扑朔迷离" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مُرْبِك
أمثلة
  • تلك الاصابات تحجب سبب الوفاة
    那些伤口使死因扑朔迷离
  • فالمعلومات كثيرا ما تكون مـُـربكة مشوشـة والأوضاع على الطبيعـة معقـدة.
    收到的情报常常令人混淆,实际情况又扑朔迷离
  • الأمور معقدة كما كانت دوما بالمأزق الراهن في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    在裁军和防扩散领域,当前情况与以往一样扑朔迷离
  • كما أن اتفاقات الحد من الأسلحة القائمة منذ مدة طويلة، والتي تُعتبر أساسية للتوازن الاستراتيجي ولمواصلة نزع السلاح النووي، أصبحت تواجه حالات ارتياب.
    维系战略平衡和实现核裁军的长期军备控制协议,前途扑朔迷离
  • وقد جاء وصف العملية بطريقة درامية مثيرة وامتد على عدة صفحات من السرد المشوِّش والمتناقض والمليء بالثغرات.
    关于这次行动的描述生动离奇,洋洋洒洒数页纸,扑朔迷离,自相矛盾,漏洞百出。
  • وممّا يزيد في تعقيد هذين التمييزين المشاعرُ التي تمليها المواقف التمييزية تجاه البلد الأصلي أو الافتراضات المبنية على أساس العرق ونوع الجنس().
    对于原籍国的歧视情绪或是基于种族和性别的假定看法,都使上述区别愈为扑朔迷离
  • ورغم أن الظروف المحيطة بوفاته تظل غير واضحة، تفيد تقارير بأنه قُتل في اشتباك عسكري وهو يتحرك من ولاية شمال دارفور إلى ولاية شمال كردفان.
    他死的具体情形依然扑朔迷离,但有消息称:他是在从北达尔富尔前往北科尔多凡时,在一次交战中丧生的。
  • كما حلل التقرير المصادر المعقدة للإشاعات المتعلقة بسرقة الأعضاء، التي لم يتسنّ توثيقها ولكنها تشير إلى انتشار الخوف من فقدان الضعفاء من السكان لسلامتهم الجسدية.
    报告还分析了关于器官偷窃的扑朔迷离的传闻,这方面没有具体记载,只是表明了对弱势人口尸首不全的恐惧。
  • ويعتقد وفدها وفقا لذلك أنه من الضروري اﻵن ضمان أن تؤتي هذه اﻻصﻻحات ثمارها المرجوة ، وبالتالي وضع نهاية للشكوك التي تحيط بالمنظمة في السنوات اﻷخيرة .
    因此,古巴代表团认为,现在有必要确保这些改革获得预期的成果,并结束近年来围绕本组织的扑朔迷离的状况。
  • ولهذا السبب، لا يمكننا أن نقف غير مبالين حيال التطورات في الشرق الأوسط، ولا سيما فيما يتعلق بالآفاق البعيدة المنال للسلم بين شعب إسرائيل وشعب فلسطين.
    正因如此,我们对中东局势的发展不可能漠不关心,对以色列人民与巴勒斯坦人民之间扑朔迷离的和平前景尤其如此。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2