شبكة الصحة النسائية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي 拉丁美洲和加勒比妇女保健网基金会
الشبكة الصحية لنساء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 拉丁美洲和加勒比妇女保健网基金会
وتجدر الإشارة إلى أن مديرة المنظمة عضو في مجلس إدارة شبكة صحة المرأة بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإلى أن المنظمة عضو في تحالف تشجيع حرية الاختيار في المكسيك. 值得注意的是,平等组织主任是拉丁美洲和加勒比妇女保健网理事会成员,而且本组织是墨西哥赞成(堕胎)选择联盟成员。
وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان دعمه للمبادرة الخﻻقة المتعددة اﻷقطار التي جاءت بها الشبكة النسائية الصحية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي والتي تركز على رصد تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. 人口基金继续支助由拉丁美洲和加勒比妇女保健网络制定的多国创新措施,重点是监测《人发会议行动纲领》的执行情况。
قدمت المنظمة مساعدة مباشرة لأكثر من 000 5 امرأة كن ضحايا للاتجار الجنسي، وذلك من خلال فتح خطوط اتصال مباشرة في موسكو، والعمل مع قوات الشرطة في جميع أنحاء أوروبا، والشرق الأوسط، والاتحاد السوفياتي سابقا. 目标3:该组织通过在莫斯科设立热线,并通过在欧洲、中东和前苏联与警察部队开展合作,向5 000多名性贩运受害者提供了直接援助。 10. 拉丁美洲和加勒比妇女保健网基金会
في الأصل، كانت الشبكة الصحية لنساء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشترك في المقر بشيلي مع دائرة المعلومات والاتصالات الدولية للمرأة في عام 1984، لكن المنظمة ظهرت رسميا إلى الوجود في عام 1996 وبدأت تعمل باعتبارها هيئة مستقلة. 1984年,拉丁美洲和加勒比妇女保健网基金会最初成立时与国际妇女信息通讯服务处一起将总部设在了智利,但该组织正式成立于1996年,并作为一个自治实体开展业务。
وقدم الرنامج المشترك بين الأقطار الدعم للجان الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لتعزيز القدرة في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي وغرب آسيا والشبكة النسائية الصحية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لوضع نظام مؤشرات يرمي إلى تتبع التقدم الذي أحرزه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المنطقة. 国家间方案支助联合国区域经济和社会委员会加强在拉丁美洲、加勒比地区以及西亚和拉丁美洲和加勒比妇女保健网的能力,以建立追踪人发会议在区域进展的指标系统。