简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

接触委员会 معنى

يبدو
"接触委员会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • لجنة الاتصال
أمثلة
  • ● عينت اسرائيل فريقا للجنة اللقاء بين الشعبين.
    萨以色列指定了参加人与人接触委员会的人员。
  • وبموجب هذه الإجراءات، سيتصل مرتكبو الجرائم باللجنة التي ستشكل فريقا يضم زعماء محليين من المجتمعات المتأثرة.
    根据和解程序,肇事者先自行接触委员会,然后委员会组建包括受影响社区的地方领导在内的小组。
  • وأشار إلى أن المشاركين في الاجتماع المشترك بين اللجان سوف يتم الاتصال بهم قريبا من قبل منظمي اجتماع دبلن ليُطلب منهم تقديم تعليقاتهم ودعمهم.
    他提到,都柏林会议的组织者将很快接触委员会间会议的与会者,寻求他们的意见和支持。
  • (ز) بغية تعزيز الإدارة العامة على الصعيد المحلي لتنفيذ برامج التنمية، ينبغي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تتيح للحكومات المحلية الاتصال باللجنة؛
    (g) 为加强地方一级的公共行政以实施发展议程,经济和社会事务部应允许地方政府接触委员会
  • وأثناء هذه العملية، استوعبت اللجنة قدرا كبيرا من المواد الكتابية، بما في ذلك إسهامات من منظمات غير حكومية وطنية ومنظمات شعبية، تم تيسير وصولها إلى اللجنة.
    委员会在这一过程中研究了大量的书面材料,包括国家非政府组织和基层组织的来函,它们目前可以方便地接触委员会
  • وتذكر اللجنة بأنها تتيح الفرصة، منذ دورتها الثالثة بعد المائة، للمنظمات غير الحكومية للتحاور مع الأعضاء أثناء جلسة رسمية مغلقة تسبق النظر في تقرير الدولة الطرف.
    委员会忆及,自第一〇三届会议以来,在审查缔约国报告之前的非公开正式会议上,非政府组织有时间接触委员会委员。
  • وتذكر اللجنة بأنها تتيح الفرصة، منذ دورتها الثالثة بعد المائة، للمنظمات غير الحكومية للتحاور مع الأعضاء أثناء جلسة رسمية مغلقة تسبق النظر في تقرير الدولة الطرف.
    委员会忆及,自第103届会议以来,在审查缔约国报告之前的非公开正式会议期间,非政府组织有时间接触委员会委员。
  • " تتعهد كل دولة طرف بالتعريف على نطاق واسع باﻻتفاقية وهذا البروتوكول والدعاية لهما، وبتيسير الحصول على معلومات عن آراء اللجنة وتوصياتها، وبخاصة فيما يتعلق بالمسائل المتعلقة بتلك الدولة الطرف.
    " 每一缔约国承诺广为传播并宣传公约及本议定书,便利人们接触委员会意见和建议的资料,特别是涉及该缔约国的事项。
  • ومع مراعاة أن الاجتماعات القطرية هي أفضل محفل للتقريب بين اللجنة والمستفيدين من أعمالها، نشجع اللجنة على أن تتفاعل على نحو أكبر مع الجهات الفاعلة ذات الصلة على أرض الواقع.
    鉴于专门讨论具体国家问题的会议是使委员会更密切接触委员会工作受益者的最好场所,因此,我们鼓励委员会与实地有关行为者进行更多的互动。
  • " وفيما يتعلق بالمسائل التي أثيرت في الفقرة 35 من تقريركم، يقترح أعضاء المجلس أن يتم تقييد إمكانية الاطلاع على المعلومات ' السرية` في محفوظات اللجنة لفترة 30 عاما، وعلى ' المعلومات السرية جدا` لفترة 60 عاما.
    " 关于你在报告第35段提出的问题,安理会成员建议在30年内限制接触委员会档案中的`机密 ' 信息,在60年内限制接触`绝密 ' 信息。