"加强关于土着、高原和部落民族的权利和发展的政策对话的区域倡议" معنى المبادرة الإقليمية لتعزيز الحوار في مجال السياسات العامة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وشعوب المرتفعات والشعوب والقبلية وتنميتها
الأستاذ رحمن سبحان، من مركز الحوار السياساتي، بنغلاديش 孟加拉国政策对话中心Rehman Sobhan教授
السيد آنانيا ريحان، باحث بالزمالة، Centre for Policy Dialogue، بنغلاديش Ananya Raihan先生,孟加拉国政策对话中心研究员
السيد ديباربييا باتاشاريا، الزميل المتميز، مركز الحوار بشأن السياسات 政策对话中心杰出学者Debapriya Bhattacharya先生
6- أدار هذه الجلسة السيد ديبابريا بهاتاتشاريا، الزميل المبرّز بمركز حوار السياسات في داكا في بنغلاديش. 本次会议由孟加拉国达卡政策对话中心着名的研究员德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。
كما يتعين التحديد الواضح لدور المكاتب دون الإقليمية كمراكز للحوار بشأن السياسات بما في ذلك تعريف الجهات التي تستهدفها ووسائل تقييم أثرها. 应明白地充实次区域办事处作为政策对话中心的作用,包括确定其目标对象和评估其影响的手段。
قدم عرضا كل من السيد سيلوين هارت، مصرف التنمية الكاريبي، والدكتور ديبابريا باتاشاريا، الزميل المتميز، مركز الحوار بشأن السياسات. 加勒比开发银行Selwin Hart先生和政策对话中心杰出研究员Debapriya Bhattacharya先生作讲演。
وبالرغم من ذلك لم تحقق إلا جزءا يسيرا من ولايتها كأدوات تنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا وأدوات لتسهيل التكامل والتعاون الاقتصادي دون الإقليمي وكمراكز للحوار فيما يتعلق بالسياسات. 然而,其作为非洲经委会的业务机构、次区域经济合作和一体化的促进者、以及政策对话中心的任务只履行一部分。
ولم تحقق المكاتب دون الإقليمية سوى أثر محدود في دورها كمراكز للحوار بشأن السياسات نظرا لأن لجان الخبراء الحكومية الدولية لا تصلح دائما كأدوات لتعزيز هذا الحوار. 在次区域办事处作为政策对话中心的作用方面,只实现了有限的影响,因为政府间专家委员会不一定是促进此种对话的可行工具。
(ب) لا تنفذ إلا بصورة جزئية ولاية هذه المكاتب بوصفها أدوات تنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وبوصفها جهات تيسيرية للتعاون والتكامل الاقتصادي على الصعيد دون الإقليمي، وبوصفها مراكز للحوار بشأن السياسات؛ (b) 然而,次区域办事处作为非洲经委会的业务机构、次区域经济合作和一体化的促进者、以及政策对话中心的任务只履行了一部分;
غير أنها كانت ضعيفة في أداء دورها كميسرة للتعاون الاقتصادي دون الإقليمي وفي عملية التكامل وكمركز لحوار السياسات، قد رأى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي دعم مهمتها الجوهرية بمنحها موارد كافية. 但它们在发挥次区域经济合作与一体化促进者和政策对话中心的作用方面软弱无力,监督厅还觉得其受权的核心职能应有充足资源的支持。