简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲贸易政策中心 معنى

يبدو
"非洲贸易政策中心" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المركز الأفريقي للسياسات التجارية
أمثلة
  • وسيكمل المركز الأفريقي للسياسات التجارة ما ينبثق عن البرنامج الفرعي من برامج تدريبية وخدمات مشورة ودعم تقني للدول الأعضاء.
    非洲贸易政策中心将加强该次级方案的培训方案、咨询服务和向成员国提供的技术支助。
  • وسيركز البرنامج الفرعي كذلك على الدعوة وبناء توافق في الآراء من خلال الدوائر الاستشارية الأقاليمية بجنيف والمركز الأفريقي للسياسات التجارية.
    本次级方案还将侧重通过日内瓦区域间咨询服务和非洲贸易政策中心开展宣传和建立共识。
  • وسوف يقوم المركز الأفريقي للسياسات التجارية، في إطار البرنامج الفرعي، بزيادة ما يقدمه إلى الدول الأعضاء من برامج تدريبية وخدمات استشارية ودعم تقني.
    非洲贸易政策中心将加强本次级方案为会员国提供的培训课程、咨询服务和技术支持。
  • وسيركز البرنامج الفرعي كذلك على الدعوة وبناء توافق في الآراء من خلال الدوائر الاستشارية الأقاليمية بجنيف والمركز الأفريقي للسياسات التجارية. الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    本次级方案还将通过日内瓦区域间咨询服务和非洲贸易政策中心,重点进行宣传,建立共识。
  • وقد ساعد مركز سياسات التجارة الأفريقي، من خلال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على وضع استراتيجيات ومواقف عامة للتفاوض التجاري، وقدم تحليلاً تجارياً للدول الأعضاء.
    非洲贸易政策中心一直通过非洲经济委员会协助会员国拟定一般贸易谈判战略与立场,并提供贸易分析。
  • ' 2` مشروعان ميدانيان بشأن تنفيذ برنامج عمل الفترة 2003-2007 لبرنامج سياسات النقل لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ وبناء القدرات التجارية لزيادة حصة أفريقيا من التجارة الدولية من خلال المركز الأفريقي للسياسات التجارية.
    ㈡ 开展两个实地项目,内容是执行撒南非洲运输政策方案2003-2007年工作方案;以及通过非洲贸易政策中心从事贸易方面的能力建设,以增加非洲在国际贸易中所占的份额。
  • أما عمل البرنامج الفرعي في مجال التجارة والذي سيجري تنفيذه من خلال المركز الأفريقي للسياسات التجارية، فسيشمل أيضاً إعداد ورقات مواقف بشأن السبل التي يمكن للبلدان الأفريقية أن تشرع بواسطتها في تنويع هياكلها الإنتاجية لتصنيع سلع تجارية ذات قيمة مضافة، وتعزيز قدرتها التنافسية.
    本次级方案通过非洲贸易政策中心开展的贸易工作,还将包括编写立场文件,说明非洲国家如何可以着手实现生产结构的多样化,以便生产增值贸易货物并提高其竞争力。
  • سينفذ البرنامج الفرعي مشروعا قائما واحدا يموله المانحون (المركز الأفريقي لسياسات التجارة) ومشروعا واحدا من مشاريع حساب التنمية في مجالات صياغة السياسات التجارية وتيسير ورصد تنفيذ مبادرة المعونة مقابل التجارة في أفريقيا لأجل زيادة حصة أفريقيا في التجارة العالمية.
    本次级方案将在制定贸易政策、促进和监测非洲援助换贸易倡议执行工作等方面,执行一个现有的捐助者供资项目(非洲贸易政策中心)和一个发展账户项目,以提高非洲在国际贸易中的份额。
  • تبين من تقييم قامت به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للمركز الأفريقي للسياسة التجارية أن المركز قد أثبت أهميته وكفاءته وقدرته على الاستجابة في الوقت المناسب فيما يتعلق بمساعدة البلدان الأفريقية على بناء قدراتها في مسائل التجارة وبالنسبة للمفاوضات المتعددة الأطراف، وخاصة عن طريق البحث والتدريب وتوزيع النواتج.
    非洲经济委员会(非洲经委会)对非洲贸易政策中心的评价显示,该中心已经证明它适当、有效并能及时做出反映,帮助非洲国家培养处理贸易相关问题和多边谈判的能力,特别是通过研究、培训和分发产品来进行这项工作。
  • وأثنى الوزراء على أعمال المركز الأفريقي للسياسات التجارية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، ودعوا الدول الأعضاء إلى استغلال الفرص التي يوفرها المركز في أعمالهم التحضيرية المتعلقة بالمفاوضات التجارية الدولية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية، ودعوا الدول الأعضاء وشركاء التنمية إلى مواصلة تقديم الدعم لعمله بهدف تعزيز قدرته على دعم جدول أعمال التجارة في القارة.
    部长们赞扬非洲经委会非洲贸易政策中心的工作,请各成员国在准备国际贸易谈判和推动非洲内部贸易的过程中利用该中心提供的机会,并呼吁各成员国和发展伙伴继续支持它的工作,以期加强其支持非洲大陆贸易议程的能力。