简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

救济和恢复方案 معنى

يبدو
"救济和恢复方案" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • برنامج الإغاثة وإعادة التأهيل
أمثلة
  • شارك برنامج اﻷغذية العالمي في أنشطة إزالة اﻷلغام في إطار برامج اﻹغاثة واﻹنعاش.
    粮食计划署在救济和恢复方案范围内参与排雷行动。
  • (هـ) تنفيذ برنامج إغاثة وإعادة تأهيل للمتضررين من إعصار سيدر؛
    (e) 为受 " 锡德 " 气旋影响的人实施救济和恢复方案
  • 180- وفي المناخ الاجتماعي الحالي، تركز الجهود المبذولة لمكافحة تأثير المتطرفين على مساعدة المشردين من خلال برامج الإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل.
    在目前的社会大环境中,消除极端分子影响的努力侧重于通过人道主义救济和恢复方案帮助流离失所者。
  • تغطي المساعدة الثنائية أساساً خطط الإغاثة وإعادة التأهيل التي تستجيب في حالة الكوارث الطبيعية أوالكوارث من صنع الإنسان، وكذلك للأزمات الغذائية الحادة بسبب الوضع
    双边援助主要包括针对自然或人为灾害以及经济不景气造成的严重粮食危机实行的救济和恢复方案
  • وتتأثر النساء والفتيات والفتيان والرجال بشكل مختلف بالكوارث ولذا يجب زيادة مشاركة جميع تلك الفئات في تصميم وتخطيط البرامج الإنسانية للإنعاش والإغاثة.
    妇女、女童、男童和男人受到危机的不同影响,各个组织需要更多参与人道主义救济和恢复方案的设计和规划。
  • وفي المكتب الإقليمي في كسلا، يتولى أنشطة البرامج الإنسانية في مجالي الإغاثة والإنعاش موظفا اتصال للشؤون الإنسانية (واحد برتبة ف-2، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    在卡萨拉区办事处,2名人道主义事务联络官(P-2和国际联合国志愿人员)开展人道主义、救济和恢复方案活动。
  • كذلك فإن المشاركة الواجبة مع المنظمات الدينية والمجتمع المدني والتعاون معها، ستساعد برامج الإغاثة والانتعاش في ضمان إيصال أنجع للمساعدة الإنسانية وتنفيذ أفضل لإعادة تعمير هايتي بالتدريج.
    救济和恢复方案也是如此,信仰组织和民间社会的充分参与和合作将有助于确保更加有效地提供人道主义援助,并更好地落实海地逐步重建工作。
  • وذكر أن البرنامج الجديد للإغاثة والتأهيل في منطقة سيميبالاتينسك الذي تنفذه حكومة كازاخستان والذي يتضمن مشاريع في مجالات الصحة والبيئة والإيكولوجيا والانتعاش الاقتصادي والمسائل الإنسانية والإعلام والدعوة، تلقى دعما واسع النطاق في المؤتمر.
    哈斯克斯坦政府新出台的塞米巴拉金斯克救济和恢复方案,由保健、环境和生态、经济复苏、人道主义问题及新闻和宣传领域的项目组成,该方案在大会上得到了广泛支持。
  • وجرى أيضا في إطار البرنامج الخاص بالأمن الغذائي، ومبادرة " تيليفود " ، وبرنامج الطوارئ والإغاثة والتأهيل التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة تنفيذ مشاريع ميدانية على نطاق العالم كان إنتاج الأرز عنصرا رئيسيا من عناصرها.
    粮农组织粮食安全特别方案、 " TeleFood " 和应急、救济和恢复方案,还在全世界执行实地项目,其主要内容是稻米生产。
  • 114- وأفضت المشاورات في إطار منظومة الأمم المتحدة إلى التعهد بتعزيز الالتزام والمساءلة من جانب الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة لإدراج الحد من أخطار الكوارث في برامجها الإنمائية القطرية واعتماد نُهج قائمة على الأخطار إزاء برامجها الخاصة بالإغاثة والإنعاش(159).
    联合国系统内部的磋商促使联合国各专门机构、基金(会)和计(规)划署加强承诺和责任,把减少灾害风险工作纳入其国别发展方案,并在救济和恢复方案中采用基于风险的方针。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2