كما يتضمن مشروع القرار إشارة إلى مسألة شروط إعادة النظر. 决议草案还提到日落条款的问题。
تطبيق " شرط إنهاء التمويل " 适用 " 日落条款 "
وينبغي تجنب وإزالة المفاهيم التعسفية التي تدعو إلى الانقسام مثل شروط الآجال المحددة. 应当取消诸如日落条款这样的有争议和武断的理念。
وتمثل أحد المقترحات المقدمة في النظر في إدراج شرط انقضاء في ما يتعلق ببنود جدول الأعمال. 一个代表团提议,考虑为议程项目制订日落条款。
وعلى خلاف القوانين السابقة، لا يتضمن قانون الحوافز الاقتصادية أي حكم يشير إلى تاريخ انقضائه. 新的刺激经济法不同于先前的立法,没有日落条款。
وأدرج مؤخرا شرط للانقضاء بهدف إبقاء الأفرقة العاملة على صلة بالاحتياجات الحالية. 最近采用了一项日落条款,以便使工作组继续适应当前的需要。
غير أن هذا الاقتراح قد رفضه ممثل آخر مُبديا معارضته التامة لفكرة بنود الانقضاء. 然而,另一名代表不赞同这一提议,并表示坚决反对日落条款的构想。
وقال إن مسألة وضع إطار زمني للجزاءات مسألة بالغة الأهمية، وطالب بالنظر في استعمال قاعدة الانقضاء الموقوت في تطبيق هذه الجزاءات. 此外,制裁的时限问题至关重要,应考虑使用日落条款。
ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية باستعراض القائمة الحالية للمشاريع لتحديد هل سيطبق حكم الانقضاء أم لا. 联合国国际伙伴关系基金正在审查当前项目清单,以确定是否适用日落条款。