ثالثا ً- الحالة الأمنية وأنشطة قوة الاتحاد الأوروبي 三. 安全局势和欧洲地面部队的活动
ولا تزال قوة الاتحاد الأوروبي ترصد عملية الإفراج هذه، واحتمال الإفراج عن آخرين في المستقبل. 欧洲地面部队继续监测这次释放安排以及今后可能作出的释放安排。
وقد عملت أيضاً قوة الاتحاد الأوروبي مع شركاء دوليين لزيادة معدل التخلص من فائض الذخيرة. 欧洲地面部队还与国际伙伴合作,努力处理剩余弹药并提高处理率。
وعلى وجه الخصوص، فحصت القوة المشهد بحثا عن مؤشرات من شأنها أن تفيد بأي تغيير محتمل أو مصدر قلق ممكن فيما يتعلق بالتوقعات الأمنية العامة. 欧洲地面部队特别寻找可能表明总体安全前景有所改变或可能引起关切的种种迹象。
وكان الهدف من هذه العملية هو التدريب على الاندماج في الكتيبة المتعددة الجنسيات التابعة للقوة الأوروبية وممارسة مهام محتملة لعمليات دعم السلام. 演习目标是演练如何将中间预备队编入欧洲地面部队多国营,并练习执行和平支援行动可能负有的任务。
ودعماً لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واصلت قوة الاتحاد الأوروبي رصد الأمور المتصلة بمواقع تخزين الذخيرة والأسلحة، وبنقل الأسلحة والمعدات العسكرية لأغراض مدنية وعسكرية، والتخلص من فائض الأسلحة والذخيرة والصناعات العسكرية، كما واصلت إسداء المشورة لسلطات البوسنة والهرسك بشأن أنشطتها في هذه المجالات. 为支持欧安组织,欧洲地面部队继续在其与武器弹药储存地点、武器和军事设备的民间和军事调动、剩余武器弹药的处理以及国防工业厂家有关的活动中,发挥监督作用并向波斯尼亚和黑塞哥维那当局提供咨询。