وأنشأت الوكالة الفضائية اﻷوروبية المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء. 欧洲航天局成立了欧洲空间法中心。
وأعرب الفريق العامل عن تقديره للمعهد الدولي والمركز الأوروبي. 工作组对国际空间法学会和欧洲空间法中心表示感谢。
59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا. 小组委员会听取了欧空局观察员所作的关于欧洲空间法中心网站的技术性专题介绍。
133- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الإيسا والمركز الأوروبي لقانون الفضاء دعما تنظيم أنشطة قانون الفضاء في البلدان الأفريقية المطلة على البحر الأبيض المتوسط. 小组委员会注意到,欧空局和欧洲空间法中心为在沿地中海非洲国家举办空间法活动提供了支助。
ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية. 它高度地赞赏欧洲空间法中心所作的分析,可以作为在法律小组委员会内进行进一步讨论的起点。
وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل. 该专题讨论会是国际空间法学会和欧洲空间法中心组织的,提供了对工作组的审议具有重要意义的信息。
59- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنّ المركز الأوروبي لقانون الفضاء أنشأ لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي شبكة الكترونية مجانية بشأن قانون وسياسات الفضاء. 小组委员会赞赏地注意到,欧洲空间法中心已经为拉丁美洲和加勒比国家免费建立了空间法律政策虚拟网络。
189- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجدَّداً إلى تنظيم ندوة تُعقد أثناء دورتها الثالثة والخمسين. 小组委员会商定,再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心在其第五十三届会议期间组办一次专题讨论会。
183- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الثانية والخمسين. 小组委员会商定,再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心组织一次专题讨论会,在其第五十二届会议期间举行。
162- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الحادية والخمسين. 小组委员会商定应当再次邀请国际空间法学会和欧洲空间法中心组织一次专题讨论会,在其第五十一届会议期间举行。