وهي تسبب حصة كبيرة من انبعاثات الملوثات الغازية، وخاصة غازات الدفيئة والمواد الجسيمة. 气体污染物、尤其是温室气体的排放以及微粒物质的排放,相当一部分是由运输造成的。
ووفقاً لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة (1998)، توجد نفس ملوثات الهواء الخطرة في كل من موقع الممر الرئيسي والممر القلوي. 据美国环境保护署称(1998年),在主要烟囱和碱性物质旁路烟囱中发现了相同的危险气体污染物。
وقد أكد عدد من المشاركين أهمية الابتكار في سياق تعزيز تكنولوجيات وأنواع وقود أنظف، ملاحِظين أن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا أحرزت تقدما كبيرا بخفضها نصيب المركبة الواحدة من انبعاثات الملوثات والجسيمات الغازية. 若干与会者强调创新对促进清洁技术和燃料的重要性。 欧洲经委会区域在减少每辆车所排放的气体污染物和颗粒方面取得显着进展。
ولكن، عندما يتحقق النمو السكاني المتوقع في العالم النامي، سيزداد الضغط على البيئات المحلية إلى حد كبير نتيجة لازدياد إنتاج الطاقة، كما ستزداد كميات الملوّثات الغازية المنبعثة المؤدية إلى الاحتباس الحراري. 然而,随着预计的人口增长在发展中世界成为现实,能源生产的增长将大大增加对地方环境的压力,因为温室气体污染物的排放量将大幅增加。
)ج( القيام تدريجياً بتقليل اﻷنشطة البشرية التي تقلل بدرجة كبيرة من اﻻنتاجية الطبيعية ﻷي غابة وتزيد مخاطر حرائق الغابات، ومن اﻷمثلة على هذه اﻷنشطة حرائق الغابات وانبعاث ملوثات ضارة بالهواء ناشئة عن عوامل منها إنتاج الطاقة. 逐步设法减少能源生产等所致诸如森林火灾和有害气体污染物排放等人类活动,这类活动使森林的自然生产率大为降低,并使森林火灾的危险增高。
وإنتاج الطاقة وتوليدها وتوزيعها واستخدامها هي من أهم مصادر التلوث العالمي والنفايات العالمية، لا سيما لأنها تطلق كميات هائلة من الملوّثات الغازية المسببة للاحتباس الحراري التي تشكّل خطرا كبيرا على البيئة العالمية بسبب إمكانية إحداثها تغيّرا في المناخ. 能源的生产、生成、分配和使用是全球污染和废料的主要来源,其部分原因是它们会释放出大量的温室气体污染物,通过其引发气候变化的潜力而对全球环境构成严重的威胁。