وتحدّث ممثل غامبيا عن الجدوى التي يتميز بها محفل غرب أفريقيا لتوقعات المناخ (PRESAO). 冈比亚代表报告了西非气候展望论坛的有用性。
وقُدمت مسألة تنسيق وتعزيز منتديات التوقعات المناخية دون الإقليمية على أنها فرصة للمضي بالمبادرات الإقليمية قدماً. 介绍了协调和加强次区域气候展望论坛,这是推进区域举措的一个机会。
وقد عُقد خلال حدوث ظاهرة النينيو الأخيرة وموجة لانينيا التي أعقبتها عدد من المنتديات الإقليمية المعنية بترقب الأحوال المناخية. 在上次厄尔尼诺现象和随后的拉尼娜现象期间举办了若干区域气候展望论坛。
وتُعقد منتديات ترقب الأحوال المناخية بالنظر إلى مستوى فهم أسباب المتغيرات المناخية الموسمية إلى السنوية، وهو المستوى الذي تحسن كثيرا. 气候展望论坛根据对季节到年际气候变化原因的认识水平举办,而认识水平已大为提高。
فهذه المراكز تقدم نشرات وتحذيرات وتوقعات مناخية موسمية، فضلاً عن توفير التدريب والشراكات لبناء القدرات في المراكز الوطنية للإنذار. 这些区域中心提供公报、警戒与季节气候展望,并提供培训与建立伙伴关系以建设国家预警中心的能力。
وتوفر المنتديات الإقليمية لترقب أحوال المناخ التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية آلية فعالة لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي، لا سيما في البلدان النامية. 世界气象组织区域气候展望论坛提供了区域一级、尤其是在发展中国家开展能力建设的有效机制。
وهم يعدون التوقعات المناخية الإقليمية التي تقوم على مدخلات من الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية وشؤون المياه، والمؤسسات الإقليمية، والمراكز المناخية الإقليمية، والجهات العالمية التي تتولى إعداد التنبؤات المناخية. 他们根据各国气象和水文部门、各区域机构、区域气候中心和全球气候预报战略提供的投入,制定区域气候展望。
وخرج الاستعراض بعدد من التوصيات من أجل زيادة تحسين الخدمة التي توفرها منتديات ترقُب الأحوال المناخية فيما يتعلق بالقضايا الإقليمية، وبناء القدرات، وإيصال النواتج، وغيرها من المواضيع التقنية. 审查提出了若干建议,以进一步增强气候展望论坛在区域问题、能力建设、产品交付和其他技术问题上提供的服务。
وتتعلق متطلبات المنطقة من البيانات والرصدات، أساساً، بإنقاذ البيانات واسترجاعها وإدارتها؛ وتتضمن الفرص، على سبيل المثال، تعزيز مراكز البيانات ومنتديات التوقعات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية. 该地区的数据和观测要求主要涉及数据抢救、恢复和管理;出现的机会涉及加强区域和分区域数据中心以及气候展望论坛等。
وقد قامت منتديات الآفاق المناخية الإقليمية، التي تدعمها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بالاشتراك مع عدد من الوكالات الأخرى، بجمع خبراء المناخ الوطنيين والإقليميين والدوليين، على أساس تنفيذي. 在气象组织与其他一些伙伴机构合作的支持下,区域气候展望论坛从业务的角度将各国、各区域和国际气候专家聚集一堂。