(أ) الشخصية القانونية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (a) 东盟的法人身份
(د) ميثاق الأمم المتحدة 法人身份 《联合国宪章》
استخدام دولة عضو في منظمة دولية للشخصية المستقلة لتلك المنظمة 身为一国际组织成员的国家利用该组织的另外法人身份
استخدام دولة عضو في منظمة دولية للشخصية المستقلة لتلك المنظمة 身为一国际组织成员的国家利用该组织另外的法人身份
138-95- منح هوية قانونية كاملة لجميع النساء المقيمات في المملكة (النرويج)؛ 95. 赋予在王国境内居住的所有妇女以完整的法人身份(挪威);
وفي هذه الحالة الأخيرة، يكون الكيان الذي يستخدم الشخصية القانونية المستقلة لكيان آخر هو الدولة. 在后一种情况下,利用另一实体的另外法人身份的实体是一个国家。
وكثير من أشكال الكيانات لا تُعتبر حاليا ذات شخصية قانونية مستقلة في إطار النظام القانوني للمملكة المتحدة. 在联合王国法律制度内很多实体形式目前未被视为具有单独的法人身份。
637- جميع النساء، بمن فيهن النساء المتزوجات، لهن شخصية قانونية مستقلة ويمكن لهن الدخول في اتفاقات وإبرام عقود. 所有妇女,包括已婚妇女在内,具有独立的法人身份,可以缔结协议和订立合同。
والمادة 53 من قانون الأحوال المدنية تجيز القيام، بموجب حكم قضائي، بتصفية أي شخص اعتباري يزاول نشاطا يحظره القانون. 按照《民法》第53条,如果法人犯下法律禁止的行为,则根据法院判决可以中止法人身份。
فهي ظاهريا لا تخل بأي من التزاماتها، لكنها تحقق نفس النتيجة، مستغلة الشخصية القانونية المستقلة لأعضائها لتفادي الامتثال. 它表面上并未违背其任何义务,但却取得同样的效果,利用其成员的另外法人身份以避免遵守义务。