ويقر القانون الجنائي أيضاً مبادئ أنه لا عقوبة إلا على جرم وتناسب العقوبة مع الجرم، وعليه فإنه لا يُحكم في أي قضية بما يتجاوز مقدار الجرم. 《刑法》还承认法无明文规定者不罚和比例性原则,因此,任何判决都不得超过罪行的严重程度。
162- ويقرّ القانون الجنائي() أيضاً مبدأي أنه لا عقوبة إلا على جرم وتناسب العقوبة مع الجرم، وعليه فإنه لا يُحكم في أي قضية بما يتجاوز مقدار الجرم. 《刑法》 还承认法无明文规定者不罚和比例性原则,因此,任何判决都不得超过罪行的严重程度。
أما فيما يتعلق بحكمي اﻹعدام، فهم يدعون أنهما ينطويان على انتهاك للمبدأ القائل بإنه ﻻ عقوبة بﻻ قانون، وبما خالف المادة ١٥ من العهد ومن ثم للمادة ٦ أيضا من العهد. 关于两个死刑判决,据称违反了盟约第15条,违背了法无明文规定者不罚的原则,因此也违反了盟约第6条。
(ج) كيف تمتثل الدول التي توفِّر قائمة غير حصرية بأشكال الاستغلال، كما في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص، للمبدأ القانوني الذي يقضي بتعريف الجرائم بوضوح (لا عقاب إلا بموجب القانون)؟ (c) 按照《贩运人口议定书》提供非详尽剥削形式清单的国家如何遵守要求明确界定各种犯罪的合法性原则(法无明文规定者不罚)?
ويرى صاحب البلاغ أن " إدانته " ناتجة عن خطأ واضح في التقييم وتشكل حرمانا من العدالة، وهو ما يمثل انتهاكا من المحكمة الدستورية لمبدأ `لا عقوبة إلا بنص`. 提交人认为,他被 " 判定有罪 " 是明显的评估错误引起的,构成对正义的剥夺,宪法法院违反了法无明文规定者不罚原则。