简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海上保安厅 معنى

يبدو
"海上保安厅" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:حرس الحدود الياباني
أمثلة
  • )ب( وكالة السﻻمة البحرية اليابانية
    (b) 日本海上保安厅(JMSA)
  • كما أن لدى خفر السواحل الياباني وحدات خاصة للتعامل مع الإرهاب.
    日本海上保安厅还有反恐别动队。
  • وعرض خفر السواحل الياباني إتاحة هذا النظام لأجهزة إنفاذ القانون الأخرى في المنطقة.
    日本海上保安厅主动提出,可向本区域其他国家的执法机构提供这一系统。
  • وعلاوة على ذلك، نظمت دورة تدريبية مع الوكالة البيئية للسلامة البحرية بشأن استخدام الصور الملتقطة بالسواتل لتحديد الانسكابات النفطية().
    此外,还与环境海上保安厅组织了一次使用卫星图像识别漏油的培训课程。
  • ويجوز لضباط حرس السواحل إيقاف السفن ومعاينتها وتفتيشها إذا اقتضت ذلك ضرورة أدائهم لمهامهم، وذلك من أجل التأكد من أي من التفاصيل الخاصة بها.
    在履行义务时如有必要,海上保安厅官员可以为了查清任何特定事项的目的拦截、查看和检查船只。
  • وفضلا عن ذلك، عرض خفر السواحل الياباني نظاما مأمونا وسريعا للبريد الإلكتروني، ويتيح تبادل المعلومات بشأن هذه السفن، بما في ذلك توفير صور فوتوغرافية لهذه السفن.
    另外,日本海上保安厅还展示了一个安全快捷的电子邮件系统。 此系统可用于交流可疑船只信息,包括可疑船只的照片。
  • لذلك ، ماانفكت وكالة السﻻمة البحرية اليابانية تشارك منذ عام ٢٨٩١ في خطة رصد دولية مشتركة يُستخدم فيها ساتل الوﻻيات المتحدة لدراسة دينامية اﻷرض بواسطة الليزر ، وذلك لتحديد المواقع الدقيقة لﻻقليم الرئيسي على النظام الجيوديسي العالمي .
    因此,自1982年以来,日本海上保安厅参与了利用美国的激光地球动力学卫星(LAGEOS)实施的国际联合观测计划,以根据WGS确定本土的确切位置。
  • إن المؤسسات ذات الصلة بالفضاء التي تعمل في اطار وزارة النقل هي مكتب سياسات النقل ومكتب الطيران المدني ، اللذان هما بمثابة المقر الرئيسي ، ومعهد اﻷبحاث في مجال المﻻحة اﻻلكترونية الذي هو منظمة فرعية ، والوكالة اليابانية للسﻻمة البحرية ، والوكالة اليابانية لﻷرصاد الجوية بصفتهما وكالتين منتسبتين .
    隶属运输省的与航天有关的机构是作为总部的运输政策局和民航局、作为分机构的电子导航研究所、以及作为附属机构的日本海上保安厅和日本气象厅。
  • وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية، يتعين الإبلاغ عن فقد أو سرقة مواد كيميائية معينة (أي المواد الكيميائية التي حددتها اتفاقية الأسلحة الكيميائية في الجدول 1) إلى الشرطة أو إلى خفر السواحل الياباني دون أي إبطاء، وفقا لقانون حظر الأسلحة الكيميائية والأنظمة المتعلقة ببعض المواد الكيميائية وغيرها.
    就化学物质而言,所列化学物质(《化学武器公约》所列表一化学物)如发生流失或失窃,须依照《关于禁止化学武器和管理特定化学物等法》,立即向警方或日本海上保安厅报告。
  • فيما يتعلق بالمواد المشعة، يتعين الإبلاغ عن فقد أو سرقة المواد المشعة إلى الشرطة أو إلى خفر السواحل الياباني دون أي إبطاء، وفقا للقانون المتعلق بالوقاية من أخطار الإشعاع الناجمة عن النظائر المشعة وما إلى ذلك. وقانون الأنظمة المتعلقة بالمواد ذات المصدر النووي، ومواد الوقود النووي والمفاعلات النووية.
    就放射材料而言,如果发生流失或失窃行为,须依照《关于防止有关放射性同位素等引起的放射危险法》和《管理核来源材料、核燃料材料和反应堆法》,立即向警方或日本海上保安厅报告。