وسيظل ذلك يتصدر جدول أعمال الحلف طالما كانت هناك ضرورة لذلك. 海外银行监督员小组给联合国反恐怖主义委员会的报告
يجري تجميع معلومات عن أنشطة مكافحة الإرهاب من أعضاء المجموعة بصفة سنوية. 海外银行监督员小组每年都提交有关其成员反恐活动的资料。
33- وقدّم المراقب عن مجموعة المشرفين على الأعمال المصرفية في المناطق الحرة عرضا لعمل المجموعة. 海外银行监督员小组观察员介绍了本小组的工作情况。
[يمكن للولايات القضائية الأعضاء في المجموعة الاطلاع، إن احتاجت، على التفاصيل الكاملة المتصلة بالموضوع]. [如需要,可提供海外银行监督员小组各地区的更详细资料]。
يجري سنويا جمع المعلومات عن أنشطة الولايات القضائية لأعضاء المجموعة اللاإقليمية للمشرفين المصرفيين في مجال مكافحة الإرهاب. 海外银行监督员小组每年都提交其成员管辖范围内开展反恐活动的资料。
ويرى أعضاء المجموعة أن الحرص الواجب والفعال على معرفة الزبائن يشكل أحد الشروط الأساسية لمكافحة تمويل الإرهاب. 海外银行监督员小组成员认为切实适当注意客户对打击资助恐怖主义至关重要。
وأعربت المجموعة اللااقليمية عن اهتمامها بالمشاركة في المؤتمر والاسهام في مداولاته بشأن هذه المسألة. 海外银行监督员小组表示愿意参加预防犯罪大会,并为关于这一问题的审议工作做出贡献。
تشارك المجموعة في الفريق العامل المعني بمسألة غسل الأموال وتمويل الإرهاب التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول). 海外银行监督员小组现在还参加了国际刑事警察组织洗钱和资助恐怖主义问题工作组。