简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

温度高的 معنى

يبدو
"温度高的" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ساخِن
أمثلة
  • وأشار بعض الممثلين على وجه الخصوص إلى أن مشاكل البلدان التي تتميز بارتفاع في درجات الحرارة المحيطة لم يتم تناولها.
    一些代表特别说,环境温度高的国家的问题尚未处理。
  • ومن نفس المنطلق، لم تأخذ فرقة العمل في اعتبارها فعالية الكلفة للبدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي بالنسبة لوحدات تكييف الهواء للبلدان ذات درجات الحرارة المرتفعة.
    在同一基础上,工作队没有考虑到环境温度高的国家用于空调机组的具有低全球升温潜能值的替代品的成本效益。
  • وقال بعض الممثلين إن المقترحات الواردة في التعديلات لم تتعامل على نحو كاف مع الظروف التي تواجهها البلدان التي تتسم بدرجات حرارة محيطة عالية، بما في ذلك الشواغل بشأن سلامة البدائل.
    一些代表说,修正案中的建议并未充分考虑到环境温度高的国家面临的情况,包括对于替代品安全性的担忧。
  • ودعا أحد الممثلين إلى انتهاج المرونة في التعديلات لتمكين البلدان التي تواجه درجات حرارة محيطة عالية من الاستمرار في استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية حتى تتوفر بدائل مأمونة بقدر أكبر.
    一名代表呼吁修正案采取灵活的做法,允许环境温度高的国家继续使用氢氟碳化合物,直至找到更加安全的替代品为止。
  • وإن بعض البلدان، خصوصاً البلدان التي تتميز بدرجات حرارة محيطة عالية، لا يمكن أن تعمل بدون استخدام مركبات الكربون الهيدروفلورية وسيكون من الخطأ إجبارها على التخلص التدريجي منها.
    一些国家,特别是环境温度高的国家在不使用氢氟碳化合物的情况下无法运作,因此强迫它们淘汰氢氟碳化合物是不合适的。
  • واستعادة المعادن من البطاريات مثل الصهر يضم عمليات كبيرة الحجم وذات درجات حرارة عالية ويمكن أيضاً انطلاق أبخرة معدنية وجسيمات لأكاسيد المعادن، مما يؤدي إلى تعرض العمال والمجتمعات المحلية.
    从分离电池中进行金属回收,例如进行熔化,是工作量大、温度高的流程,有可能释放出金属烟尘和氧化铁粒子,使工人和社区与之接触。
  • ومن الواضح أن هناك حاجة إلى إشارة عالمية لحفز الاستثمار وتوجيه المزيد من الموارد لتمويل تطوير وتسويق البدائل في القطاعات التي تفتقر إلى هذه البدائل، بما في ذلك البلدان التي تتسم بدرجات حرارة محيطة عالية.
    显然,需要发出一个全球信号,以刺激投资和分配更多资源,在缺乏替代品的行业开发替代品并将其商业化,包括在环境温度高的国家。
  • وتساءل ممثلان عن درجات الحرارة التي تُعتبر مرتفعة، وذلك من أجل تصنيف البلدان على أنها بلدان ذات درجات حرارة مرتفعة. وأشار أحد الممثلين إلى أن هذه المعلومات ستساعد في تقييم نوعية البدائل المستخدمة في هذه البلدان.
    两名代表问,对于所描述的国家,什么样的高温被视为环境温度高的国家,有人表示,该信息将有助于评估在这些国家正在使用何种替代品。
  • وحث الأطراف على استخدام كل الأدوات المتاحة لها لإيجاد الحلول، بما في ذلك المساعدة المالية، وفترات السماح للأطراف العاملة بموجب المادة 5، والإعفاءات، وبصفة خاصة يمكن توضيح أن البلدان ذات درجات الحرارة العالية لا ينبغي أن تتخذ إجراءات قبل أن تصبح البدائل متاحة.
    他敦促缔约方利用掌握的所有工具来寻找解决方案,包括财务援助、第5条缔约方的宽限期和豁免;特别是,可以阐明环境温度高的国家在可以获得替代品之前不应采取行动。
  • واعترف بأن الأطراف لديها العديد من الشواغل فيما يتعلق بتوفر البدائل والتمويل، ومع ذلك فهو يرى أن معالجة كل هذه الشواغل، بما في ذلك احتمال تحديد فئة من البلدان المتسمة بدرجات حرارة عالية لاعتبارات خاصة، يمكن أن يتحقق عن طريق إجراء مناقشات في إطار فريق اتصال.
    他承认缔约方对替代品的供应和融资有着许多担忧,但相信可以通过在一个联络小组参与讨论来解决所有这些问题,包括可以创建一个环境温度高的国家类别以供特别审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2