简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

特别合作区 معنى

يبدو
"特别合作区" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • منطقة التعاون الخاص
أمثلة
  • وأكدت اللجنة المشتركة من جديد التزامها بإصدار مجموعة من التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    联合委员会确认其对在特别合作区签发一轮许可证所作的承诺。
  • وأقرت اللجنة المشتركة توصية اللجنة الفرعية باعتماد نهج مشترك لمنطقة التعاون الخاصة.
    联合委员会认可小组委员会的建议,为特别合作区进行共同的地图绘制工作。
  • " وأكدت اللجنة المشتركة التزامها ببدء جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 联合委员会确认其对在特别合作区签发一轮许可证所作的承诺。
  • وكرر الطرفان اﻹعراب عن عزمهما على بدء جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 5..双方均重申,打算着手在特别合作区内进行一轮签发许可证的活动。
  • وأوصت اللجنة المشتركة بمنح اﻷولوية للعمل على وضع اﻷحكام والشروط التفصيلية التي ستصدر على أساسها التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    联合委员会建议,应该优先制订在特别合作区签发许可证所规定的详细条款和条件。
  • " وأكدت اللجنة المشتركة التزامها بالبدء في وقت مبكر بجولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 联合委员会确认其对尽早在特别合作区内签发一轮许可证所作的承诺。
  • وأكدت اللجنة المشتركة التزامها بالبدء في وقت مبكر بجولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 6..联合委员会确认其对尽早在特别合作区签发一轮许可证所作的承诺。
  • وأعربت اللجنة المشتركة عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزته لجنتها الفرعية في التوصل الى ترتيبات بشأن جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 3..联合委员会对其小组委员会在安排一轮特别合作区签发许可证工作方面所取得的进展表示满意。
  • " وأعربت اللجنة المشتركة عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزته لجنتها الفرعية في التوصل إلى ترتيبات بشأن جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 联合委员会对其小组委员会在特别合作区安排展开一轮签发许可证工作方面所取得的进展表示满意。
  • وأعربت اللجنة المشتركة عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في التوصل الى ترتيبات بشأن جولة إصدار التراخيص في منطقة التعاون الخاصة.
    " 3..联合委员会对其小组委员会在安排进行一轮特别合作区签发许可证工作方面所取得的进展表示满意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2