疏忽造成的损失 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- خسارة عرضية
- خسارة غير متعمدة
- "疏忽" معنى أخسر; أخْفق; أضعف; أهمل; أهْمل; إهمال; إِسْقاط;
- "造" معنى اخترع
- "造成" معنى أحدث; أنتج; أنْتج; أوْجد; خَلَقَ; ولد; وَلَّدَ
- "成" معنى أصبح; أَصْبَحَ; صار; صَارَ
- "的" معنى إِضَافَة; اَلَّذِي; سلبي
- "损失" معنى خسائر; خسائر في الأرواح و/أو المعدات ؛ خسائر
- "联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册" معنى سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ سجل الأضرار
- "联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室" معنى مكتب سجل الأضرار مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة؛
- "原子弹在广岛和长崎造成的损害材料收集委员会" معنى اللجنة المعنية بجمع البيانات عن الأضرار الناجمة عن إلقاء قنبلة ذرية على هيروشيما ونغازاكي
- "教育事业的损失" معنى الفاقد التعليمي
- "无法弥补的损失" معنى خسارة لاتعوّض
- "重力造成的影响" معنى تصنيف:تأثيرات الجاذبية
- "疏忽" معنى أخسر أخْفق أضعف أهمل أهْمل إهمال إِسْقاط إِغْفال استخف انقرض بهت تخلى ترك خذل سقط سقط في أمتحان فشل فلس قصر عن كف عن أداء وظيفته لا يهتم هجر
- "友军误会射击造成的伤亡" معنى الخسائر الناجمة عن نيران صديقة
- "机员失误造成的航空事故" معنى تصنيف:حوادث طيران بسبب خطأ من قائد الطائرة
- "消除船舶造成的污染会议" معنى مؤتمر القضاء على التلوث الناتج عن السفن
- "由物理因素造成的皮肤病" معنى تصنيف:حالات جلدية ناتجة عن عوامل فيزيائية
- "真菌造成的树木疾病" معنى تصنيف:أمراض وممرضات الأشجار الفطرية
- "损失" معنى خسائر خسائر في الأرواح و/أو المعدات ؛ خسائر بشرية من قتيل وجريح وأسير ومفقود) خَسَائِر خَسَارَة خَسِرَ خُسْرَان ضرر ؛ فقْد فُقْدان مفْقُودات نُقْصان
- "海事协商组织消除船舶造成的污染会议" معنى مؤتمر المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالقضاء على التلوث الناتج عن السفن
- "外国飞机对地面 上第三者造成损失的公约" معنى اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار السطحية التي تحدثها الطائرات الأجنبية
- "造成" معنى أحدث أنتج أنْتج أوْجد خَلَقَ ولد وَلَّدَ
- "保护武装冲突造成的伤者和战争致残者基金" معنى صندوق حماية الجرحى ومعوقي الحرب ضحايا النزاع المسلح
- "关于船只造成的废物问题的大加勒比倡议" معنى مبادرة منطقة البحر الكاريبي الكبرى المتعلقة بالنفايات الناجمة عن السفن
- "以色列武装攻击伊拉克核设施所造成的后果问题专家组" معنى فريق الخبراء المعني بآثار الاعتداء الاسرائيلي المسلح على المنشآت النووية العراقية
أمثلة
- التحقيق في جميع حاﻻت المدفوعات الزائدة الى المستفيدين، وحيثما يثبت أن موظفا ينبغي أن يتحمل المسؤولية الشخصية عن الخسارة، نتيجة ﻷي إهمال، ينبغي أن تتخذ اﻹدارة إجراء ﻻسترداد المبلغ، حسب اﻻقتضاء؛
(a) 第9(a)段中的建议调查所有溢付受益人的案件,如果确定工作人员应对任何疏忽造成的损失承担个人责任,行政当局应酌情采取行动追回款项; - ويوصي المجلس بأنه ينبغي أن تحقق أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في جميع حاﻻت المدفوعات الزائدة إلى المستفيدين، وحيثما تقرر أن أحد الموظفين يجب أن يتحمل المسؤولية الشخصية عن الخسارة كنتيجة ﻷي إهمال، فإنه ينبغي أن تتخذ اﻹدارة إجراء ﻻسترداد المبلغ بحسب اﻻقتضاء.
审计委员会建议养恤基金秘书处调查所有溢付受益人养恤金的案件,如果确定工作人员应对任何疏忽造成的损失承担个人责任,行政当局应酌情采取行动追回款项。 - )أ( ينبغي أن تحقق أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في جميع حاﻻت المدفوعات الزائدة إلى المستفيدين، وحيثما يثبت لها أن موظفا ما ينبغي أن يتحمل المسؤولية الشخصية عن الخسارة، نتيجة ﻷي إهمال، ينبغي أن تتخذ اﻹدارة إجراء ﻻسترداد المبلغ، بحسب اﻻقتضاء )الفقرة ١٨(؛
(a) 养恤基金秘书处应调查所有溢付受益人养恤金的案件,如果确定工作人员应对任何疏忽造成的损失承担个人责任,行政当局应酌情采取行动追回款项(第18段); - وأعرب مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ عــن قلقــه بشــأن تطبيق بند التنازل دون تقرير ما إذا كان ينبغي أن يتحمل أي موظف المسؤولية الشخصية عن الخسارة نتيجة ﻷي إهمال، وذلك لكي يتسنى لﻹدارة أن تتخذ اﻹجراء المﻻئم.
审计委员会19941995两年期报告表示关切的是,只适用放弃追讨的条款,却未确定有无任何工作人员应对任何疏忽造成的损失承担个人责任,以便行政当局采取适当行动。