简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

硬法律 معنى

يبدو
"硬法律" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • قانون ملزم
أمثلة
  • 3- الالتزامات الدولية (قانون آمر)
    国际义务(硬法律)
  • ١٣١- وترى حكومة تركيا أن من الصعب وضع قانون صلب بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    土耳其政府认为很难就最低限度人道主义标准制订出硬法律
  • وفيما يخص المركز القانوني للمبادئ التوجيهية، قالت إنها مترددة بين خيارين، خيار القانون " غير الآمر " أو خيار القانون " الآمر " .
    就准则的地位而言,专家说,她对究竟采用软法律还是硬法律方针颇费踌躇。
  • وأصدرت الفلبين قانوناً قوياً لمكافحة الاتجار بالبشر، وخاصة الاتجار بالمرأة والطفل، يوفر الوقاية والحماية وإعادة إدماج الضحايا.
    菲律宾已经通过了反贩卖人口特别是妇女和儿童的强硬法律,涵盖了预防、受害者保护和重新融入社会问题。
  • وأصدرت الفلبين قانوناً قوياً لمكافحة الاتجار بالبشر، وخاصة الاتجار بالمرأة والطفل، يغطي الوقاية والحماية وإعادة إدماج الضحايا.
    菲律宾已经通过了反贩卖人口特别是妇女和儿童的强硬法律,涵盖了预防、受害者保护和重新融入社会问题。
  • ولكن وتيرة التقدم التكنولوجي تؤيد استخدام صكوك قانونية غير ملزمة بطرق أكثر فعالية، وتبقى إمكانية الإنفاذ أساسية مثلما أن القواعد القانونية الملزمة أساسية في القانون الدولي.
    技术发展的速度倾向于更有效地使用软法律手段。 强制执行是根本的,因为硬法律是国际法。
  • ومن الواضح أن الأمر يعود مرة أخرى إلى الدول والجمعية العامة في تقرير ما إذا كان بالوسع ترجمة، أو عدم ترجمة، مشاريع المواد التي تضعها لجنة القانون الدولي إلى قانون صُلب.
    显然,是否应把委员会拟定的条款草案转变为硬法律也需要各国和大会加以确定。
  • وهناك من يرى أن من الضروري صياغة ما يسمى بوثيقة قوانين " غير آمرة " ، لأن أي وثيقة " قوانين آمرة " لن تكون عملية في الظروف الحالية.
    有一种立场主张必须起草一份所谓的软法律文件,因为硬法律文件在某些情况下是行不通的。
  • 56- ورداً على ورقة السيدة موتوك، ناقش أعضاء الفريق العامل العلاقة بين القانون الصارم والقانون غير الملزم. كما ناقشوا مختلف التفسيرات التي يقدمها القانون الدولي عن هذين المفهومين.
    对莫托科女士的文件,工作组成员讨论了硬法律和软法律之间的关系,以及在国际法中对这些概念的不同解释。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2