经济相互依存 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- الترابط الاقتصادي
- "经" معنى يمر ب
- "经济" معنى اقتصاد; اِقْتِصاد; اِقْتِصَاد; نِظام اِقْتِصادِي
- "相" معنى سحنة; سمة أو هيئة مميزة; طور; مرحلة
- "相互" معنى متبادل; مُتبادل; مُتَبَادَل
- "互" معنى تبادلي; متبادل
- "存" معنى عاش
- "技术相互依存" معنى الاعتماد المتبادل في الميدان التكنولوجي الترابط التكنولوجي
- "北南相互依存和团结行动呼吁" معنى نداء من أجل العمل للترابط والتضامن بين الشمال والجنوب
- "欧洲全球相互依存和团结中心" معنى المركز الأوروبي للترابط والتضامن العالميين مركز الشمال - الجنوب
- "欧洲南北相互依存和团结会议" معنى المؤتمر الأوروبي المعني بالترابط والتضامن بين الشمال والجنوب
- "欧洲南北相互依存和团结运动" معنى الحملة الأوروبية من أجل الترابط والتضامن بين الشمال والجنوب
- "以全球化和相互依存对社会和经济的影响及其所涉政策问题为主题的高级别对话" معنى الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع الأثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة والترابط وما ينطويان عليه من آثار في مجال السياسات
- "全球相互依存和团结问题欧洲协商委员会" معنى اللجنة الاستشارية الأوروبية المعنية بالترابط والتضامن العالميين
- "欧洲议员和非政府组织南北相互依存会议" معنى المؤتمر الأوروبي للبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية المعني بالترابط والتضامن بين الشمال والجنوب
- "各国经济相关列表" معنى تصنيف:قوائم اقتصادية حسب البلد
- "相互" معنى متبادل مُتبادل مُتَبَادَل
- "相互地" معنى فِي مُقابِل
- "相互性" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة تبادُل علاقة تبْدِيْلِيّة
- "相互的" معنى تبادلي
- "特别在人权、社会、经济、环境目标方面的一体和相互关系原则" معنى مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل
- "弱相互作用" معنى قوة نووية ضعيفة
- "强相互作用" معنى تآثر قوي
- "相互作用" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة تبادُل تصنيف:تآثرات تفاعُل علاقة تبْدِيْلِيّة مُفاعلة
- "相互作用点" معنى نقطة التفاعل
- "相互关系" معنى التبادُلِيّة العلاقة المُتبادلة اوجه الترابط تبادُل علاقة تبْدِيْلِيّة
أمثلة
- وفضلا عن ذلك فإن الترابط الاقتصادي غير متسق.
另外,经济相互依存是不对称的。 - وكلما كان الاقتصاد العالمي مترابطا ترابطا أكبر، ازدادت الآثار المضاعفة لهذه الاتجاهات.
世界经济相互依存程度愈高,倍增效应愈大。 - ويَــعِــد الاعتماد الاقتصادي المتبادل فيما بين أطراف العالم بزيادة الإنتاجية ورفع مستويات المعيشة.
全球经济相互依存使得各国有可能提高生产力和生活水准。 - والعولمة تتسم بالترابط بين وسائل الاتصالات والمعرفة وانتشار الثقافات والتكامل الاقتصادي.
全球化以交流手段与知识的互动、文化融合和经济相互依存为特征。 - وتظهر الأزمة بعد عقدين من العولمة التي نتج عنها ترابط اقتصادي بين الأمم.
二十年的全球化使各国经济相互依存,而危机恰好发生在这种背景下。 - قد يرى البعض في الاختلالات العالمية المستمرة مظهرا من مظاهر ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي.
长期性全球失衡可以看作是全球经济相互依存日益深化的一个现象。 - وفي السنوات العشر التي انصرمت منذ نشر تقرير لجنة كانبرا، تسارع الترابط الاقتصادي العالمي.
在《堪培拉委员会的报告》发表以来的十年里,全球经济相互依存加速。 - ويسعى المشروع الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تعزيز الترابط الاقتصادي بين الطائفتين وتوطيده وتنميته.
这个由开发署提供经费的项目旨在加强、培养和促进两族之间的经济相互依存。 - ولا شك في أن الترابط الاقتصادي في الكوكب المعولم اليوم له جوانب ايجابية وسلبية على السواء.
在今天的全球化世界,经济相互依存。 这无疑既有积极的方面,也有消极的方面。 - وأظهرت التجارة داخل المنطقة اﻹقليمية دينامية شديدة، مما عزز التكافل اﻻقتصادي بين بعض البلدان، ﻻ سيما بلدان المخروط الجنوبي.
区域内部贸易显示很大活力,增强了一些国家、特别是南锥体国家的经济相互依存性。