التوصيات الموحدة الصادرة عن فريق الخبراء الاستشاري 国民账户咨询组的综合建议
ويتضمن تقرير البعثة توصيات شاملة لكي أنظر فيها. 评估团的报告列入了供我考虑的综合建议。
ويعد الصندوق حاليا توصيات لمعالجة هذه المسألة. 人口基金正在拟定综合建议,以解决这一问题。
(التوصية العامة رقم 19 التي اعتمدتها اللجنة في عام 1992) (委员会于1992年通过的第19号综合建议)
ويرد توليف للمقترحات في إضافة لهذه الوثيقة تعرض عناصر نظام للامتثال. 综合建议提出了遵守体制的要点,载于本文件增编。
كما يُعد المجلس حاليا مقترحا شامﻻ ﻹنشاء هيئة إذاعة عامة. 一项关于设立公共广播公司的综合建议也正在拟订之中。
وكرر تأكيد دعوة المجموعة إلى اعتماد مجموعة شاملة تعالج جميع القضايا الرئيسية في موعد نهائي محدد. 他重申集团呼吁提出综合建议,以便在确定的期限内解决所有主要问题。
الخدمات الاستشارية الموحّدة والدعم لتيسير بناء السياسات والاستراتيجية في سبيل الإدارة السليمة المتكاملة للنفايات 为推动建立和通过有助于健全综合废物管理的政策和战略提供综合建议和支持服务
اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة 关于留用卢旺达问题国际刑事法庭和前南问题国际法庭工作人员适当奖励的综合建议
وقد أعد المقترح القائم على مجموعة عوامل والآتي بيانه بغية الابتعاد عن مقاييس الأداء التقليدية اعترافا منه بتلك الصعوبة. 下文讨论的综合建议的目的,是认识到这一困难,摆脱传统的业绩衡量指标。