"联合国系统发展方面业务活动的运作个案研究联合国信托基金" معنى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للدراسات الإفرادية المتعلقة بأداء الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
واستطرد قائلا إن النظام التنفيذي للأمم المتحدة ما زال يمر بصعوبات. 9. 联合国业务系统的资金仍然面临困难。
وفي أوائل التسعينات، استعرض فريق من المستشارين عمل النظام التنفيذي للأمم المتحدة. 54. 1990年代初期,一组顾问审查了联合国业务系统的运作情况。
وأضاف قائلا إن المبادئ الإرشادية الواضحة ستكون أساسية لتحسين فعالية جهاز الأمم المتحدة التنفيذي. 52. 明确的指导原则对提高联合国业务系统的效能是至关重要的。
وتكمن قوة الجهاز التنفيذي للأمم المتحدة في مشروعيته على الصعيد القطري باعتباره شريكا محايدا وموضوعيا وموثوقا به لدى كل من البلدان المستفيدة من البرنامج والبلدان المانحة. 联合国业务系统的优势在于其在国家一级作为方案国和捐助国二者的一个中立、客观和值得信赖的伙伴的合法性。
تلاحظ التقدم المحرز في نطاق جهاز الأمم المتحدة التنفيذي، في ما يخص وضع واستخدام التقييم القطري المشترك، وتؤكد على أن صياغة هذا التقييم يتوخى أن تتسم بالإيجاز والبساطة والمرونة؛ 注意到联合国业务系统在拟订和适用共同国家评估方面取得的进展,并强调评估的拟订应做到短、轻、零活;
تدرك أن قـوة الجهـاز التنفيذي للأمم المتحدة تكمـن في مشروعيتـه على الصعيد القطري باعتباره شريكا محايدا وموضوعيا وموثوقـا بــه لدى كل من البلدان المستفيدة والبلدان المانحة؛ 认识到联合国业务系统的力量在于它在国家一级作为受援国和捐助国双方的中立、客观和可信赖的伙伴所享有的合法性;
تلاحظ التقدم المحرز من جانب جهاز الأمم المتحدة التنفيذي في وضع واستخدام التقييم القطري المشترك، وتؤكد أن صياغة هذا التقييم قصد بها أن تكون موجزة وبسيطة ومرنة؛ 注意到联合国业务系统在拟订和使用共同国家评估方面取得的进展,并着重指出评估的拟订应做到短小、精简和灵活;
تسلم بأن قـوة الجهـاز التنفيذي للأمم المتحدة تكمـن في مشروعيتـه على الصعيد القطري باعتباره شريكا محايدا موضوعيا موثوقـا به لكل من البلدان المستفيدة من البرامج والبلدان المانحة؛ 认识到联合国业务系统的优势在于它在国家一级作为方案国和捐助国双方的中立、客观和可信赖的伙伴所具有的合法性;