وسيواصل مركز التنسيق تقديم الدعم للمركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام. 联合国地雷行动协调中心将继续支持黎巴嫩地雷行动中心。
وقام الفريق بزيارة الموقع برفقة أخصائيي قنابل في مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام، وأكد أن 专家组在联合国地雷行动协调中心排弹专家的陪同
عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام 每周进行行动规划,并与联合国地雷行动协调中心举行协调会议
وخلال المرحلة الأولى من البرنامج، أنشئ مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في إطار اليونيفيل. 在方案第一阶段,在联黎部队内设立了联合国地雷行动协调中心。
وقدم مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم إلى الحكومة بالمساعدة على وضع التقرير الوطني بشأن الانضمام إلى الاتفاقية. 联合国地雷行动协调中心协助政府编写了关于遵守公约情况的国家报告。
وكان هذا أول مشروع لتطهير حقول الألغام ينفذه المركز في المناطق الحساسة المجاورة للخط الأزرق. 这是联合国地雷行动协调中心在接近蓝线的敏感地区展开的第一个扫清雷场项目。
ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام يقوم بمهمة الاتصال بين اليونيفيل والمركز الإقليمي. 联合国地雷行动协调中心继续在联黎部队与区域地雷行动中心之间起联络作用。
وسيقدم تقرير التقييم الذي يعده المركز الإقليمي إلى اليونيفل وإلى مركز الأمم المتحدة لتنسيق برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام. 区域地雷行动中心的评估报告将提供给联黎部队和联合国地雷行动协调中心。
ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي. 联合国地雷行动协调中心在联黎部队与区域中心之间保持联络和质量保证功能。
ويساهم مركز التنسيق أيضا في مشروع تعليم الخط الأزرق. 联合国地雷行动协调中心还为 " 蓝线 " 标记项目作出了贡献。