简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合调查机构 معنى

يبدو
"联合调查机构" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • وكالة التحقيق المشتركة
أمثلة
  • كما أبرمت الولايات المتحدة اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف تسمح بإنشاء هيئات تحقيق مشتركة.
    美国还缔结了使联合调查机构得以建立的双边和多边协定。
  • 34- اعتمدت أربع عشرة دولة طرفا اتفاقات أو ترتيبات تجيز إنشاء أجهزة تحقيق مشتركة.
    14个缔约国通过了允许设立联合调查机构的协定或安排。
  • وستقوم العملية أيضا بالرصد وبالتحقق من أحكام الاتفاق المتعلقة بوكالة التحقيق المشتركة.
    联合国行动还将监测和核查《协议》中有关联合调查机构的条款。
  • 71- اعتمد النصفُ تقريباً من عدد الدول الأطراف اتفاقات أو ترتيبات خاصة بهيئات التحقيق المشتركة، وبعضها على المستوى الإقليمي.
    约有一半缔约国通过了关于联合调查机构的协议或安排,其中一些是在区域一级。
  • 47- وفقا لأحكام المادة 19 من اتفاقية مكافحة الجريمة المنظّمة، يجوز للدول أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة أو تجري تحقيقات مشتركة على أساس كل حالة على حدة.
    根据《有组织犯罪公约》第19条,各国可建立联合调查机构或在个案基础上开展联合调查。
  • وتسنّى أيضا للسلطات البلغارية المختصة أن تنخرط وتشارك بنشاط في هيئات التحقيق المشتركة على أساس الاتفاقات والترتيبات الثنائية والأحكام ذات الصلة من صكوك الأمم المتحدة.
    在双边协议和安排以及联合国文书相关规定的基础上,保加利亚主管机关也有可能卷入和积极参与联合调查机构
  • (ﻫ) ما الذي يمكن فعله لتشجيع إنشاء أفرقة تحقيق مشتركة لمكافحة غسل الأموال؟ وما هو عدد حالات إنشاء الدول الأعضاء أفرقة من هذا القبيل، ومدى ما أثبتته من فعالية؟
    (e) 要鼓励建立联合调查机构打击洗钱活动,可以做些什么? 会员国建立这种机构的频率如何,其效力被证明怎样?
  • تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالأمور التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة واحدة أو أكثر.
    缔约国应考虑缔结双边或多边协定或安排,以便有关主管部门可据以就涉及一国或多国调查、起诉或审判程序事由的事宜建立联合调查机构
  • تنظر الدول الأطراف في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالأمور التي هي موضع تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية في دولة واحدة أو أكثر.
    缔约国应考虑缔结双边或多边协定或安排,以便有关主管部门可据以就涉及一国或多国调查、起诉或审判程序事由的事宜建立联合调查机构
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2