وقال إنه يعتزم شخصيا أن يرصد التقدم المحرز في كل من هذه المجاﻻت. 他打算亲自监测在上述每一项领域里取得的进展。
تحسن الوضع القانوني لنظام الجزاءات منذ صدور التقرير السابق للفريق. 自监测组上次报告以来,制裁制度的法律地位已有改善。
ومنذ التقرير الأخير للجنة، عالج الموضوع كل من مجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام. 自监测组上次报告以来,安全理事会、大会和秘书长都论及这个问题。
(ح) تنفيذ إطار رصد الموارد البشرية بما فيه الرصد الذاتي، بحيث يصبح وثيقة عالمية وشاملة؛ (h) 将人力资源监测框架,包括自监测列入一份全面综合的文件;
وستتمكن الإدارات والمكاتب، عن طريق الرصد الذاتي والإبلاغ المنتظمين والمستمرين، من كشف المشاكل التي تؤخر العملية. 经常不断自监测和报告会使各部厅能够查出过程中可能出现的瓶颈。
لم تقدم أي طلبات إعفاء من الحظر المفروض على السفر منذ صدور آخر تقرير لفريق الرصد. C. 豁免 56. 自监测组上次报告以来未提出过任何旅行禁令豁免请求。
تواصل تحسن نوعية المعلومات ودقتها في قيودات القائمة الموجودة منذ صدور التقرير الثالث للفريق. 自监测组第三次报告以来,现有名单条目所载信息的质量和准确度在继续改善。
ويرد في هذا التقرير موجز للهجمات الإرهابية التي يزعم أن لها صلة بشبكة القاعدة، والتي نفذت منذ آخر تقرير للفريق. 本报告简要说明自监测组提交上一份报告以来所进行的、据称与基地组织网络有关的恐怖攻击。
ومرفق بالتذييل الأول() موجز بالهجمات الإرهابية التي نفذت منذ آخر تقرير للفريق، والتي يزعم أن لشبكة القاعدة ضلعا فيها. 附录一载有自监测组提交上次报告以来发生的据称同基地组织网络有联系的恐怖攻击事件简要说明。
وسيقوم الوفد السوري في نيويورك بإطلاعكم على القراءات الرادارية عن الموقف الجوي خلال الفترة المعنية بما يؤكد المعلومات أعلاه. 叙利亚驻纽约代表团将向你提供相关数据,这些数据出自监测该地区天空的雷达,将证实上述信息。