简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

航班起飞 معنى

يبدو
"航班起飞" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • طائرة مغادرة
أمثلة
  • كما يجب تقديم المعلومات المتعلقة بالطاقم الملاحي قبل خروج الرحلة.
    机组人员的数据必须在航班起飞前传送。
  • وهذه الشركات مطالبة بأن تنقل تلك المعلومات إلكترونيا في غضون 15 دقيقة قبل خروج الرحلة.
    航空公司必须在航班起飞前15分钟内电子传送乘客的数据。
  • كما نص القرار على إنشاء منطقة حظر طيران في المجال الجوي لليبيا وحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية.
    决议还规定在利比亚领空设立禁飞区和禁止利比亚航班起飞
  • المعلومات المتعلقة بإجراءات أمن الطيران المضطلع بها قبل الرحلة وخلالها (عملية التفتيش والتدقيق المتصلة بالركاب والأمتعة والحمولات، ووجود أصناف خطرة أو محظورة في الحمولات).
    关于该航班起飞前及飞行过程中所执行的航空安全程序的资料(乘客安检、检查行李和货物,以及货物中有危险品或违禁品)。
  • أما الخسائر المزعومة فتشمل في جملة ما تشمله التكاليف الفعلية للرحلات وتكاليف نقل المسافرين في إطار عملية الإجلاء عن طريق البر من العراق والكويت إلى أماكن أخرى تنطلق منها الرحلات.
    除其他外,要求予以赔偿的损失包括航班飞行的实际费用及将撤离者从伊拉克和科威特经陆路送往航班起飞的其他地点的费用。
  • ورغم عدم التمكن من كفالة تلقي معلومات مسبقة عن المسافرين والشحنات بصورة إلزامية من البلدان التي تقلع منها الرحلات الجوية، أمكن التوصل إلى آليات لفحص جميع المسافرين، يجري تطبيقها بالتنسيق مع السلطات الأخرى المكلفة بتنفيذ تلك الإجراءات.
    强制要求航班起飞国预先提供旅客和货物的资料,虽然迄今没有成功,但已建立机制检查所有旅客,并与奉命采取此种行动的其他当局协调实施这些机制。
  • ومن ثم، فلن يتأتى فرض أي حظر فعال على توريد الأسلحة ما لم تتعاون إلى أقصى حد في هذا الشأن البلدان المتاخمة لأفغانستان والبلدان التي من المعروف أن شحنات جوية للسلاح والذخيرة قد نقلت منها في انتهاك للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة().
    因此若没有阿富汗各邻国和人们已经知道有货运航班起飞、违反联合国的制裁措施运送武器弹药的国家给予最大程度的合作,有效的武器禁区就没有可能。