简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

起算日 معنى

النطق [ qǐsuànrì ]   يبدو
"起算日" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اليوم الأول
  • "起" معنى    رفع؛ نزع؛ إزالة
  • "算" معنى    أثر; أحصى; أحْصى; أخذ بعين الإعتبار; أعلن; اتكل;
  • "日" معنى    أرْبعٌ و عِشْرُون ساعة; الشمس; تصنيف:أيام; ح;
  • "报告运算日期" معنى    تاريخ بداية التقرير
  • "起立鼓掌" معنى    تحية بالوقوف والتصفيق الحار؛ احتفاء حماسي
  • "起立致敬" معنى    تصفيق مع الوقوف
  • "起绒草" معنى    ممشقة محزازية
  • "起立" معنى    إِنْتصب  إِنْتصب واقِفاً  إِنْتفض قائِماً  قام  نهض  وقف  وَقَفَ  وَقَفَ مُنْتَصِبَاً
  • "起范" معنى    كم كيبوم
  • "起程" معنى    اِنْصرف  ذهب  رحل  غادر  فارق
  • "起草" معنى    أجبر العظم  أخرج  أسس  أصلح  أعاق  أعد حضر  أعدّ  أعطى الشىء شكلا  ألقى المسؤلية  إنتقم من  إنجبر للعظم  استعد  استقر  استهل  اعتبر  بدأ  تأهب  تحضن البيض  تلاءم  ثبت  جمد  جهّز  حدد  حدد موعدا  حرض  حل  دبر  دخر  ربط  رتب  رسخ  رصع  رقص وجها لوجه  ركب  ركز  روج الإشاعات  سجل رقما قياسيا  شفى  ضبط  عالج  عدل  عرض  غرب  قرر  لصق  نظم  هيأ  هيأ المائدة  وازن بين  ورط  وضع
  • "起码政策" معنى    الحد الأدنى للسياسة
  • "起草人权法讨论会" معنى    الحلقة الدراسية المعنية بصياغة تشريعات حقوق الإنسان
أمثلة
  • المواعيد الممكنة لبدء حساب مهلة العشر سنوات
    可以采用的10年期限起算日
  • `2 ' تاريخ بدء تراكم الفوائد؛
    ㈡ 利息起算日期;
  • ولا يُحتسب ضمن هذه الفترة اليوم الـذي تبـدأ فيه.
    时效期间的起算日不包括在该期间内。
  • ولا يحتسب ضمن هذه الفترة اليوم الـذي تبـدأ فيه.
    时效期间的起算日不包括在该期间内。
  • فبالنسبة لتلك الدول يبدأ حساب فترة العشر سنوات يوم دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكل منها.
    这些国家的10年期间起算日期是《公约》对本国生效之日。
  • وردّا على ذلك، أُشير إلى أن الدليل التشريعي أوصى بضرورة النص في قانون الإعسار على التاريخ الذي يبدأ منه حساب مدة الاشتباه.
    对此有与会者指出,《立法指南》建议在破产法中就嫌疑期的起算日作出规定。
  • وذُكر أن التاريخ الذي تبدأ فيه فترة التقادم هو تاريخ صدور قرار التحكيم أو التاريخ الذي أصبح فيه قرار التحكيم قابلا للإنفاذ أو أصبح ساري المفعول قانونا.
    时效的起算日期为裁决的下达日期或裁决可执行或依法生效的日期。
  • 413- وبموجب هذه الإيضاحات، يرد أدناه موجز للتوصيات التي قدمها الفريق في موضوع التعويض إلى جانب بيان تاريخ البدء في حساب الفوائد.
    根据这一些认定,将小组委员会的赔偿建议以及利息赔偿额的起算日期概述如下:
  • لذا يرى الفريق أن أنسب موعد لبدء حساب الفوائد على المبلغ المستحق هو منتصف الفترة ذات الصلة.
    为此,小组认为,使用有关期限的中间点作为赔偿金利息的起算日是用来计算利息的最合理的日期。
  • 174- بما أن الفريق لا يوصي بالتعويض عن خسائر العقود، فلا حاجة من جانبه إلى تحديد تاريخ الخسارة الذي يبدأ فيه استحقاق الفائدة.
    F. 利 息 174. 鉴于小组建议不赔偿合同损失,小组不必确定利息损失的起算日期。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4