"连" معنى بَل; حَتَّى; ربط; سرية; سرية (وحدة عسكرية);
"连接" معنى إرْتبط; اتصال; ارتبط; اِتِّصال; اِتّصال;
"方案" معنى أُسْلُوب; برنامج; تعهُّد; تقْلِيد; شُغْل; عادة;
"案" معنى اِدِّعاء; دعْوى; دعْوى قضائِيّة; شكْوى; قضِيّة;
"连接" معنى إرْتبط اتصال ارتبط اِتِّصال اِتّصال اِرْتِباط تعادل رابِطة ربط ربط برباط الزوجية ربْط زاوج صِلة عادل في مباراة عَلَاقَة قيد نسب وصل وَصَّلَ وَصْل يتصل يركّب يعيّن ينضم
برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف (الهند) 自助小组-银行连接方案(印度)
التوسع بشكل أكثر فعالية في برنامج التعليم الثنائي اللغة أو البرنامج الانتقالي للطلاب من أبناء الشعوب الأصلية. 更有效地扩大针对土着人民的双语课堂方案或连接方案。
وقد أثبت برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف أنه مصدر جيد للربح لفروع المصرف الريفية وشبه الحضرية، إذ تجاوزت معدلات استرداد التمويل 90 في المائة. 自助小组-银行连接方案已证明是农村和半城半乡的银行分支可观的利润来源,资金回收率超过90%。
ولم يكن برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف أداة للتخفيف من وطأة الفقر فقط، وإنما وسيلة أيضاً تمنح النساء الهنديات إمكانية الانعتاق شيئاً فشيئاً من الاستغلال والعزلة. 自助小组-银行连接方案不仅是一项减贫工具,也是让印度妇女逐步摆脱受剥削和孤立地位的渠道。
إثر اضطﻻع السلطة الفلسطينية بمسؤوليات أكبر فيما يتعلق بالقطاع اﻻجتماعي، جرى توسيع برنامج التعاون لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف لعام ١٩٩٧(، بحيث أصبح برنامجا لسد الفجوة. 随着巴勒斯坦权力机构扩大它在社会部门的责任,儿童基金会的合作方案在1997年又扩大成为连接方案。
كما تعد نتائج تقييم البرامج القطرية إسهاماً هاماً في وضع برنامج اليونيسيف التكميلي لمدة عام واحد هو عام 2009 وفي مجمل عمل اليونيسيف المتعلق بالسياسات. 国家方案评价的结果也为儿童基金会2009年一年期连接方案的制订以及儿童基金会的总体政策工作提供了重要信息。
وسيكون نجاح برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، وخصوصا البرامج الانتقالية والفرص الأطول أمدا لإعادة الإدماج، أساسا تستند إليه الجهود الرامية إلى استعادة السلام الدائم. 解除武装、复员、遣返和重返社会方案的成功,特别是提供连接方案和长期重返社会机会,将会巩固恢复持久和平的努力。
وفعالية نموذج مجموعات العون الذاتي أفضت إلى اتباعه من جانب الحكومة عن طريق برنامج الربط الذي يسعى إلى إيجاد الصلة بين الجماعات والفروع المحلية من المصارف التجارية والإقليمية أو التعاونية. 这种自助小组模式的效力已导致政府采纳,政府通过连接方案,将这些自助小组与商业、区域或合作社银行的地方分行连接起来。
فعلى سبيل المثال، يمكن للحكومات أيضاً زيادة إمكانية استفادة الفئات الضعيفة من الفرص الاقتصادية الآخذة في الاتساع عن طريق برامج التمويل البالغ الصغر، كما يظهر من برنامج الربط بين مجموعات المساعدة الذاتية والمصارف في الهند. 例如,正如印度自助小组-银行连接方案所示,政府还可以通过小额信贷项目方便弱势群体利用不断增加的经济机遇。
وتقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مبلغ 47.9 مليون دولار لتمويل " البرامج الانتقالية " ، لعدد إجمالي يُتوقع أن يبلغ حوالي 000 10 مقاتل سابق، و 000 10 شخص من المجتمعات القريبة من المناطق الحضرية والريفية. 美援署正为连接方案提供4 790万美元,对象是预期的约10 000名前战斗人员以及近郊区和农村地区的10 000人。