تحث البلدان على مواصلة اتخاذ الإجراءات لتنفيذ مبادرات سريعة الأثر؛ 促请各国继续采取行动实施速效举措;
واتخذت حكومة بلدي عددا من المبادرات ذات الأثر السريع الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق الأطفال. 我国政府还开展了一些旨在保护和促进儿童权利的速效举措。
دعونا ننفذ، على سبيل المثال، المبادرات ذات الأثر السريع كما تم الاتفاق عليه في مؤتمر القمة العالمي سنة 2005. 例如我们应执行2005年首脑会议商定的速效举措。
وأعرب عن رغبته في معرفة وجهات نظره بشأن المبادرات السريعة الأثر التي دعت إليها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. 他想知道副秘书长对于首脑会议成果所要求的速效举措的看法。
ويدير المكتب أيضا التنفيذ العام للمبادرات المجتمعية السريعة الأثر الممولة من الأمم المتحدة في جميع أرجاء البلد. 该办公室还管理总体执行全国各地由联合国供资的社区一级速效举措。
ويهدف تنفيذ كل هذه المبادرات السريعة الأثر إلى تعزيز جهودنا للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 执行所有这些速效举措旨在加强我们的减贫和实现千年发展目标的努力。
وإطلاق كل هذه المبادرات ذات الأثر السريع سيسهم في جهودنا للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 这些速效举措的实施都将有助于我国为减贫和实现千年发展目标所作的努力。
بيساو على النظر في دعم هذا النهج بغية التركيز على المبادرات ذات الأثر السريع في المناطق الشمالية. 咨询小组希望鼓励几内亚比绍的合作伙伴考虑支持这一方法,以期把速效举措集中在北部地区。
ويرصد الموظفون الوطنيون للشؤون الإنسانية المبادرات المجتمعية السريعة الأثر الممولة من الأمم المتحدة ويقدمون معلومات عن الوضع الإنساني والإنمائي العام في كل محافظة. 本国人道主义事务干事监测联合国供资的社区一级速效举措,并提供资料说明每一个省的总体人道主义和发展状况。