简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗航空 معنى

يبدو
"阿富汗航空" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:الطيران في أفغانستان
أمثلة
  • حظر إنشاء أو تشغيل مكاتب للخطوط الجوية الأفغانية " أريانا " ولطالبان؛
    - 禁止设立或维持阿富汗航空公司和塔利班办事处;
  • (ب) القيام فورا بإغلاق جميع مكاتب الخطوط الجوية الأفغانية " أريانا " داخل أقاليمها؛
    (b) 立即关闭阿里亚纳阿富汗航空公司在本国境内的所有办事处;
  • ويرجى من رئيس اللجنة ملاحظة عدم وجود مكاتب تابعة لحركة طالبان أو فروع لشركة أريانا بإيطاليا.
    兹向委员会主席指出,塔利班或阿里亚纳阿富汗航空公司均未在意大利开设办事处。
  • (د) تغلق جميع مكاتب الطالبان وفروع خطوط " أريانا " الجوية الأفغانية في إقليم الاتحاد الروسي؛
    (d) 俄罗斯联邦境内的所有塔利班办事处和阿里亚纳阿富汗航空公司的办事处都将被关闭;
  • وقد دعمت أيسلندا أعمال الإعمار في قطاع الطيران في أفغانستان سواء بتقديم الخبراء والموظفين في المطار الدولي في كابل، أو بإعداد خطة انتقالية للمطار.
    冰岛为喀布尔国际机场提供顾问和工作人员,并为机场制定过渡计划,以此支持阿富汗航空部门的重建工作。
  • يقرر عدم انطباق أحكام الفقرتين 4 (أ) و 4 (ب) من القرار 1267 (1999) على طائرات الخطوط الجوية الأفغانية (آريانا) أو على أموال الخطوط الجوية الأفغانية (آريانا) ومواردها المالية الأخرى؛
    决定第1267(1999)号决议第4(a)和(b)段的规定不适用于阿里亚纳阿富汗航空公司的飞机及该航空公司的资金和其他财政资源;
  • وإذ يلاحظ أن الخطوط الجوية الأفغانية (آريانا) لم تعد تملكها الطالبان أو تديرها أو تؤجرها، مباشرة أو من الباطن، ولم تعد أموالها ومواردها المالية الأخرى مملوكة للطالبان أو خاضعة لسيطرتها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة،
    注意到阿里亚纳阿富汗航空公司不再由塔利班本身或代表塔利班拥有、租借或营运,塔利班也不再直接间接拥有或控制该公司的资金和其他财政资源,
  • عملا بقرار مجلس الأمن 1267 (1999) بشأن أفغانستان، وسعيا إلى كفالة الامتثال لأحكام ذلك القرار، يقدم الاتحاد مدفوعات إلى سلطات الحركة الجوية الأفغانية مقابل خدمات مراقبة الحركة الجوية، نيابة عن الشركات الجوية الدولية.
    联合国安全理事会委员会。 -- -- 依照安全理事会关于阿富汗问题的第1267(1999)号决议,为确保该决议的规定得到遵守,空运协会代表国际航空公司向阿富汗航空管理局支付空中交通管制服务费。
  • (و) النظر في طلبات الإعفاء من التدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه كما هو منصوص عليه في تلك الفقرة؛ والبت في منح الإعفاء من هذه التدابير فيما يتعلق بالمدفوعات التي يؤديها اتحاد النقل الجوي الدولي (الآياتا) إلى سلطات الطيران في أفغانستان نيابة عن خطوط الطيران الدولية مقابل خدمات المراقبة الجوية؛
    (f) 审议按上文第4段的规定豁免该段所定措施的请求,并就国际航空运输协会代表各国际航空公司向阿富汗航空当局支付空中交通管制服务费用方面准予豁免这些措施作出决定;
  • (و) النظر في طلبات الإعفاء من التدابير المفروضة في الفقرة 4، كما هو منصوص عليه في تلك الفقرة؛ والبت في منح الإعفاء من هذه التدابير فيما يتعلق بالمدفوعات التي يؤديها اتحاد النقل الجوي الدولي (الآياتا) إلى سلطات الطيران في أفغانستان نيابة عن خطوط الطيران الدولية مقابل خدمات المراقبة الجوية؛
    (f) 审议按第4段的规定豁免该段所定措施的请求,并就国际航空运输协会(空运协会)代表各国际航空公司向阿富汗航空当局支付空中交通管制服务费用方面准予豁免这些措施作出决定;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2