音标 معنى
النطق [ yīnbiāo ] يبدو
"音标" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تصنيف:أبجديات صوتية
- "音" معنى صوت
- "dj音标" معنى دانيال جونز
- "国际音标" معنى ألفبائية صوتية دولية أَلِفْبَائِيَّة صَوْتِيَّة دَوْلِيَّة
- "格式手册/音标" معنى ويكيبيديا:دليل الأسلوب/النطق
- "音标符号" معنى تصنيف:رموز نسخ صوتية
- "北约音标字母" معنى ألفبائية لفظية
- "国际音标帮助" معنى تصنيف:مساعدة أصد
- "梵语国际音标" معنى مساعدة:أصد للسنسكريتية
- "英语国际音标" معنى مساعدة:أصد للإنجليزية
- "南非语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/الأفريقانية
- "巴斯克语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/بشكنشية
- "拉丁语国际音标" معنى مساعدة:أصد للاتينية
- "波拉德音标文字" معنى الصوتيات الجماء
- "瑞典语国际音标" معنى مساعدة:أصد للسويدية
- "荷兰语国际音标" معنى مساعدة:أصد للهولندية والأفريقانية
- "葡萄牙语国际音标" معنى مساعدة:أصد للبرتغالية
- "西班牙语国际音标" معنى ويكيبيديا:أصد للإسبانية
- "阿拉伯语国际音标" معنى مساعدة:أصد للعربية
- "阿萨姆语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/آسامية
- "阿塞拜疆语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/أذربيجانية
- "阿姆哈拉语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/الأمهرية
- "阿尔巴尼亚语国际音标" معنى مساعدة:ألفبائية صوتية عالمية/الألبانية
- "音效档" معنى ملف الصوت
- "音效剪辑" معنى sound clip
- "音效" معنى تصنيف:مؤثر سمعي
- "音步" معنى ركن (شعر)
أمثلة
- وأوصى الفريق العامل بوجوب تمثيل المعيار القياسي الدولي لنطق الأصوات في الأبجدية الصوتية الدولية.
工作组建议,国际读音标准应以国际音标为准。 - وأوصى الفريق العامل بوجوب تمثيل المعيار القياسي الدولي لنطق الأصوات في الأبجدية الصوتية الدولية.
工作组建议,国际读音标准应以国际音标为准。 - وخلال المناقشة، أثيرت مسألة الرسم الكتابي للنطق، ولا سيما استعمال الأبجدية الصوتية الدولية (IPA).
有人在讨论期间提出了书面标注读音、特别是使用国际音标的问题。 - ومن بين التدابير المباشرة هناك دراسة تتناول تطبيق مواصفة الضوضاء الناتجة عن سير العربات وإقامة الحواجز الصوتية وتعبيد الطرق وتزويدها بسطح مخفّض للضوضاء.
直接措施包括研究实施车辆噪音标准、安装隔音屏和兴建防噪音路面。 - وشجع الفريق العامل على استخدام دليل كتابي للنطق في معاجم أسماء المواقع الجغرافية المطبوعة وأوصى باستخدام الأبجدية السمعية الدولية لهذا الغرض.
16. 工作组鼓励在印刷地名录中,运用书面的读音准则,为此建议使用国际音标。 - ولاحظ منظم الاجتماع أن عديدا من المعاجم الوطنية، للسويد وأيرلندا على سبيل المثال، يتضمن أدلة لنطق الأسماء المنفردة بحروف هذه الأبجدية.
召集人指出,瑞典和爱尔兰等若干国家的地名录包括了以国际音标标明的名称读音指南。 - وناقش الخبراء فوائد استخدام الأبجدية الصوتية الدولية لتمثيل النطق وإمكانية إدراج أسلوب أقل تعقيدا للدلالة على الأصوات.
专家们讨论了使用国际音标代表读音的好处,以及是否可能列入一个比较不复杂的标示声音的方法。 - كما تحدثت شعبة الصيـن عن صعوبات النطـق في جميع لغات الصين وأشارت إلى صعوبة النجاح في هذا المجال غير أن النطق الموحـد هو الهدف.
中国分部也提到中国各种语言的读音的复杂性;成功将来之不易,但读音标准化是最终目标。 - وتؤكد دائرة الاستخبارات المشتركة على أنها لديها بالفعل بصمة صوت بيت الله محسود، وأنها في وضع يمكّنها من التعرف على صوته في المكالمة.
三军情报局断言他们已经有巴伊图拉·马哈苏德的声音标识,能够在截获的谈话中辨认他的声音。 - وتستخدم المجموعة الثانية من الأسماء حروفا " يصعب تركيبها " (حروف لاتينية تضاف إليها علامات صوتية أو رموز).
第二类名称使用了 " 难以构成 " 的字符(罗马化字符与变音标识或符号相结合)。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2